子瞻闻瘦以诗见寄次韵 子瞻聞瘦以詩見寄次韻
多生习气未除肉,长夜安眠懒食粥。
屈伸久已效熊虎,倒挂渐拟同蝙蝠。
众笑忍饥长杜门,自恐莫年还入俗。
经旬辄瘦骇邻父,未信脑满添黄玉。
海夷旋觉似齐鲁,山蕨仍堪尝菽粟。
孤船会复见洲渚,小车未用安羊鹿。
海南老兄行尤苦,樵爨长须同一仆。
此身所至即所安,莫同归期两黄鹄。
多生習氣未除肉,長夜安眠懶食粥。
屈伸久已效熊虎,倒掛漸擬同蝙蝠。
衆笑忍飢長杜門,自恐莫年還入俗。
經旬輒瘦駭鄰父,未信腦滿添黃玉。
海夷旋覺似齊魯,山蕨仍堪嘗菽粟。
孤船會復見洲渚,小車未用安羊鹿。
海南老兄行尤苦,樵爨長鬚同一僕。
此身所至即所安,莫同歸期兩黃鵠。
分享
译文
多生习气没有废除肉,彻夜安眠懒得吃粥。屈伸已经证明熊虎,倒挂渐渐拟同蝙蝠。大家笑着忍受饥饿长关,我担心自己没有年回到世俗。十几天就瘦害怕邻居父亲,不相信脑满添黄玉。海夷旋觉得像齐鲁,山蕨仍然忍受曾经粮食。孤船会再次看到沙洲,小车没有使用安羊鹿。海南老兄行更苦,柴草长胡须同一个仆人。这亲身到就是安,没有同回期两个天鹅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多生習氣沒有廢除肉,徹夜安眠懶得喫粥。屈伸已經證明熊虎,倒掛漸漸擬同蝙蝠。大家笑着忍受飢餓長關,我擔心自己沒有年回到世俗。十幾天就瘦害怕鄰居父親,不相信腦滿添黃玉。海夷旋覺得像齊魯,山蕨仍然忍受曾經糧食。孤船會再次看到沙洲,小車沒有使用安羊鹿。海南老兄行更苦,柴草長鬍須同一個僕人。這親身到就是安,沒有同回期兩個天鵝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
多生习气没有废除肉,彻夜安眠懒得吃粥。屈伸已经证明熊虎,倒挂渐渐拟同蝙蝠。大家笑着忍受饥饿长关,我担心自己没有年回到世俗。十几天就瘦害怕邻居父亲,不相信脑满添黄玉。海夷旋觉得像齐鲁,山蕨仍然忍受曾经粮食。孤船会再次看到沙洲,小车没有使用安羊鹿。海南老兄行更苦,柴草长胡须同一个仆人。这亲身到就是安,没有同回期两个天鹅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多生習氣沒有廢除肉,徹夜安眠懶得喫粥。屈伸已經證明熊虎,倒掛漸漸擬同蝙蝠。大家笑着忍受飢餓長關,我擔心自己沒有年回到世俗。十幾天就瘦害怕鄰居父親,不相信腦滿添黃玉。海夷旋覺得像齊魯,山蕨仍然忍受曾經糧食。孤船會再次看到沙洲,小車沒有使用安羊鹿。海南老兄行更苦,柴草長鬍須同一個僕人。這親身到就是安,沒有同回期兩個天鵝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…