陈{左纟右聿}男求厥父挽诗二首 陳{左糹右聿}男求厥父輓詩二首

chén zuǒ sī yòu yù nán qiú jué fù wǎn shī èr shǒu

苏籀 蘇籀

sū zhòu · sòng

标签: 诗词詩詞

kǔnshìliángguīfànxuāntángzizhíxiū

xíngyǎndūnshuòxiàofēngliú

chóunǎngxiānglínyuánliángchuānshìchóu

tàiqiūchúnàinéngzhōu

阃室良规范,萱堂子职修。

仪形俨惇硕,积习肖风流。

畴曩乡邻援,凄凉川逝愁。

太丘纯岂弟,慈爱理能周。

閫室良規範,萱堂子職修。

儀形儼惇碩,積習肖風流。

疇曩鄉鄰援,淒涼川逝愁。

太丘純豈弟,慈愛理能周。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

室外室良规范,萱堂子职修。仪形俨然重视硕,坏习惯像风流。我往日乡邻援助,凄凉川驰愁。太丘纯难道弟,慈爱理能周。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考室外室良規範,萱堂子職修。儀形儼然重視碩,壞習慣像風流。我往日鄉鄰援助,淒涼川馳愁。太丘純難道弟,慈愛理能周。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

阃室:指家室。良规范:美好的规范。萱堂:指母亲。子职修:子女的职责已经尽到。仪形:仪表。俨惇硕:庄重而敦厚。积习:积累的习惯。肖风流:像风流人物。畴曩:往昔。乡邻援:乡邻的帮助。凄凉:凄凉的情感。川逝:河流逝去。愁:忧愁。太丘:指古时名士。纯岂弟:纯真而和善。慈爱:慈爱之心。理能周:道理能够周全。閫室:指家室。良規範:美好的規範。萱堂:指母親。子職修:子女的職責已經盡到。儀形:儀表。儼惇碩:莊重而敦厚。積習:積累的習慣。肖風流:像風流人物。疇曩:往昔。鄉鄰援:鄉鄰的幫助。淒涼:淒涼的情感。川逝:河流逝去。愁:憂愁。太丘:指古時名士。純豈弟:純真而和善。慈愛:慈愛之心。理能周:道理能夠周全。

赏析

室外室良规范,萱堂子职修。仪形俨然重视硕,坏习惯像风流。我往日乡邻援助,凄凉川驰愁。太丘纯难道弟,慈爱理能周。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考室外室良規範,萱堂子職修。儀形儼然重視碩,壞習慣像風流。我往日鄉鄰援助,淒涼川馳愁。太丘純難道弟,慈愛理能周。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表