次韵大父晒麦 次韻大父曬麥

cì yùn dà fù shài mài

苏籀 蘇籀

sū zhòu · sòng

标签: 诗词詩詞

西jiāosuìzhǒngshímàixiàogēngwéizuòshí

rénbǎotiānxìngwàixīngèngqiú

tiánzhǎngshúhànlǎoshōuláijiānqiěhǎo

tóngháoyòuzhíquànnvèduōqiúdào

jiāzhìshēnggōnglèishìshǒujiǎnfēng

cāngqūnmǎnfēisuǒmàoshǔshàiāngǎnyōng

zhǎngkōngjiànxiānyúnjiǔpēnghuìlín

yánbiāoyànchénmǎnshēnlěngbǐngxíngkànbīngshàng齿chǐ

xiánshěshìxùnshígànshězhū

xìnzhīwèinóngqínxiāngwèixiánqiān

西郊岁种十亩麦,自笑不耕惟坐食。

吾人一饱已天幸,此外何心更求得。

我田长熟无旱潦,玉粒收来坚且好。

岂同豪右执券契,虐取多求急于盗。

我家治生无奇功,累世守此慈俭风。

仓囷不满非所恤,冒暑一晒安敢慵。

长空不见纤云起,沽酒烹鸡会邻里。

炎飚不厌尘满身,冷饼行看冰上齿。

闲居舍此一事无,狥时干禄姑舍诸。

信知为农自足乐,秦相未必贤牵卢。

西郊歲種十畝麥,自笑不耕惟坐食。

吾人一飽已天幸,此外何心更求得。

我田長熟無旱潦,玉粒收來堅且好。

豈同豪右執券契,虐取多求急於盜。

我家治生無奇功,累世守此慈儉風。

倉囷不滿非所恤,冒暑一曬安敢慵。

長空不見纖雲起,沽酒烹雞會鄰里。

炎飈不厭塵滿身,冷餅行看冰上齒。

閒居舍此一事無,狥時幹祿姑舍諸。

信知爲農自足樂,秦相未必賢牽盧。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西郊一种十亩麦子,自笑不耕地只有坐着吃。我人一饱已经幸运,此外还有什么心思再找到。我田长熟没有旱涝灾害,玉粒收来坚固而且喜欢。难道同豪右手拿着契约,暴虐取多求急在强盗。我家治生没有奇功,世世代代守这慈爱节俭作风。仓仓不满不是所关心,冒着酷暑一晒怎么敢慵。长空不见一丝云起,买酒煮鸡与邻居。炎飙不讨厌尘土满身,冷块行看冰上齿。闲居舍弃这一事没有,狥时干禄姑舍等。确实知道是农民自己值得快乐,秦国的相国未必贤能牵卢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西郊一種十畝麥子,自笑不耕地只有坐着喫。我人一飽已經幸運,此外還有什麼心思再找到。我田長熟沒有旱澇災害,玉粒收來堅固而且喜歡。難道同豪右手拿着契約,暴虐取多求急在強盜。我家治生沒有奇功,世世代代守這慈愛節儉作風。倉倉不滿不是所關心,冒着酷暑一曬怎麼敢慵。長空不見一絲雲起,買酒煮雞與鄰居。炎飆不討厭塵土滿身,冷塊行看冰上齒。閒居捨棄這一事沒有,狥時幹祿姑舍等。確實知道是農民自己值得快樂,秦國的相國未必賢能牽盧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗是宋代诗人苏籀的作品,通过描写自己种植麦子的经历,表达了对自给自足、勤俭持家的生活态度的赞赏。诗中反映了农民的辛勤劳动和生活的艰辛,以及对封建社会不公的批判。诗中‘豪右’指豪族富户,‘券契’指债券契约,‘虐取多求’指残酷索取。‘慈俭风’指慈爱勤俭的家风。‘仓囷’指仓库,‘炎飚’指烈风,‘狥时干禄’指迎合时俗追求名利。‘秦相’指秦朝宰相吕不韦,‘牵卢’指驾驭牛车,这里比喻为农而劳作。這首詩是宋代詩人蘇籀的作品,通過描寫自己種植麥子的經歷,表達了對自給自足、勤儉持家的生活態度的讚賞。詩中反映了農民的辛勤勞動和生活的艱辛,以及對封建社會不公的批判。詩中‘豪右’指豪族富戶,‘券契’指債券契約,‘虐取多求’指殘酷索取。‘慈儉風’指慈愛勤儉的家風。‘倉囷’指倉庫,‘炎飈’指烈風,‘狥時幹祿’指迎合時俗追求名利。‘秦相’指秦朝宰相呂不韋,‘牽盧’指駕馭牛車,這裏比喻爲農而勞作。

赏析

西郊一种十亩麦子,自笑不耕地只有坐着吃。我人一饱已经幸运,此外还有什么心思再找到。我田长熟没有旱涝灾害,玉粒收来坚固而且喜欢。难道同豪右手拿着契约,暴虐取多求急在强盗。我家治生没有奇功,世世代代守这慈爱节俭作风。仓仓不满不是所关心,冒着酷暑一晒怎么敢慵。长空不见一丝云起,买酒煮鸡与邻居。炎飙不讨厌尘土满身,冷块行看冰上齿。闲居舍弃这一事没有,狥时干禄姑舍等。确实知道是农民自己值得快乐,秦国的相国未必贤能牵卢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西郊一種十畝麥子,自笑不耕地只有坐着喫。我人一飽已經幸運,此外還有什麼心思再找到。我田長熟沒有旱澇災害,玉粒收來堅固而且喜歡。難道同豪右手拿着契約,暴虐取多求急在強盜。我家治生沒有奇功,世世代代守這慈愛節儉作風。倉倉不滿不是所關心,冒着酷暑一曬怎麼敢慵。長空不見一絲雲起,買酒煮雞與鄰居。炎飆不討厭塵土滿身,冷塊行看冰上齒。閒居捨棄這一事沒有,狥時幹祿姑舍等。確實知道是農民自己值得快樂,秦國的相國未必賢能牽盧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表