次韵洪谷瑞见和 次韻洪谷瑞見和

cì yùn hóng gǔ ruì jiàn hé

苏籀 蘇籀

sū zhòu · sòng

标签: 诗词詩詞

jiānkōngdòngzuìzhěngzhěngcóngshéngjǐnmǎnguī

bìngshěnxiānglínghuògōngyányángzhìxiāochī

jīnbào穿chuānmáng𪨗juēzhēngdīng

hǎijìnbīngxiāoyuánkǎibēifándǒngshēngwéi

此间空洞最无奇,整整从绳仅满规。

并谱沈芗及苓藿,公言羊质录鸮鸱。

秃巾鲍肆穿芒𪨗,争席畦丁与马医。

海浸冰销元凯癖,玉杯繁露董生帷。

此間空洞最無奇,整整從繩僅滿規。

並譜沈薌及苓藿,公言羊質錄鴞鴟。

禿巾鮑肆穿芒屩,爭席畦丁與馬醫。

海浸冰銷元凱癖,玉杯繁露董生帷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这间空洞最无奇,整整从绳仅满规。并谱沈祭品和苓叶,你说羊质录猫头鹰猫头鹰。秃巾鲍肆穿草鞋,争席畦丁和马医。海浸冰销元凯癖,玉石杯子繁露董生帷幕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這間空洞最無奇,整整從繩僅滿規。並譜沈祭品和苓葉,你說羊質錄貓頭鷹貓頭鷹。禿巾鮑肆穿草鞋,爭席畦丁和馬醫。海浸冰銷元凱癖,玉石杯子繁露董生帷幕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

空洞:指空旷无奇的地方。绳:指测量工具,此处指规尺。沈芗:人名,指沈芗的乐曲。苓藿:指草类植物。羊质录鸮鸱:羊质指羊的性情,鸮鸱指猫头鹰,比喻性情不合。秃巾:指戴的帽子。鲍肆:指卖鲍鱼的地方。芒𪨗:指草鞋。争席:争抢座位。畦丁:指农田的工人。马医:指兽医。海浸冰销:指海中的冰融化。元凯:人名,指元凯的癖好。玉杯繁露:指玉杯上满是露水。董生:人名,指董生的帷幕。空洞:指空曠無奇的地方。繩:指測量工具,此處指規尺。沈薌:人名,指沈薌的樂曲。苓藿:指草類植物。羊質錄鴞鴟:羊質指羊的性情,鴞鴟指貓頭鷹,比喻性情不合。禿巾:指戴的帽子。鮑肆:指賣鮑魚的地方。芒屩:指草鞋。爭席:爭搶座位。畦丁:指農田的工人。馬醫:指獸醫。海浸冰銷:指海中的冰融化。元凱:人名,指元凱的癖好。玉杯繁露:指玉杯上滿是露水。董生:人名,指董生的帷幕。

赏析

这间空洞最无奇,整整从绳仅满规。并谱沈祭品和苓叶,你说羊质录猫头鹰猫头鹰。秃巾鲍肆穿草鞋,争席畦丁和马医。海浸冰销元凯癖,玉石杯子繁露董生帷幕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這間空洞最無奇,整整從繩僅滿規。並譜沈祭品和苓葉,你說羊質錄貓頭鷹貓頭鷹。禿巾鮑肆穿草鞋,爭席畦丁和馬醫。海浸冰銷元凱癖,玉石杯子繁露董生帷幕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表