咸阳县令求清渭楼诗和何子应长句 咸陽縣令求清渭樓詩和何子應長句

xián yáng xiàn lìng qiú qīng wèi lóu shī hé hé zi yīng zhǎng jù

苏籀 蘇籀

sū zhòu · sòng

标签: 诗词詩詞

qínjiānjiāwèibǎoshuāngwéikōngháoqiáng

shénguǐgōngzhàoxiānggōngzhōngshǐhuáng

xūntiānzhūhóu西láishuígǎndāng

fànchéngshìméngàobáixiānróngxíng

hánqiánbēnsòngquèjiǎozhúhǎinèiyáng

gànzhīxíngzhìshìkuāyínwéikuài

shíshùjǐnfēiránzhíhànqīngzāotuòhuǐ

xiányánggōng殿diànchǐzhínánshānshìjià

shāndiānguānquēzǒngchéngchénqīngwèidōngliúzhòu

shíshuǐguàngōngyuánjīnlúnliánxiànlóuxià

qínézhuāngshuǐshíyǒucūntóngyǐnniú

qiūlínglíngfànhóngchūntiāndàngtáohuājié

qīngmíngshìrónghùnzhuóchángfángzhìjié

chuānfēnliújiētàixiōngzhōngjiè

zhímiànmiànwēilándānyōngzhōuyuánhuǒ

lóuzhōngyǒuyōngméndànzuòshàngbēizūnhuài

hóujīngcǎilínlángxiéshīwèizāng

jīnwèizidēnglóushūbǎnfěngbēixīngwáng

秦如蒹葭未饱霜,四维不举空豪强。

神疲鬼乏赴功利,兆自襄公终始皇。

富极薰天力斡地,诸侯西来谁敢当。

范雎李斯乘利势,蒙骜白起先戎行。

韩卢前奔宋鹊举,角逐海内如驱羊。

干戈取之刑法治,举事夸淫惟快意。

时移数尽非徒然,直笔汗青遭唾毁。

咸阳宫殿无尺瓦,直抵南山是禾稼。

山巅观阙总成尘,清渭东流无昼夜。

昔时此水贯宫垣,今日沦涟县楼下。

无复秦娥洗妆水,时有村童饮牛马。

秋波泠泠泛红叶,春天波荡桃花节。

清名不与世荣辱,混浊何尝妨至洁。

八川分流皆异态,七泽胸中无芥蔕。

直须面面倚危栏,殚睹雍州原野火。

楼中有客雍门弹,坐上悲歌击樽坏。

何侯精采如琳琅,携诗揖我谓我臧。

我今为子登楼赋,书版一讽悲兴亡。

秦如蒹葭未飽霜,四維不舉空豪強。

神疲鬼乏赴功利,兆自襄公終始皇。

富極薰天力斡地,諸侯西來誰敢當。

范雎李斯乘利勢,蒙驁白起先戎行。

韓盧前奔宋鵲舉,角逐海內如驅羊。

干戈取之刑法治,舉事誇淫惟快意。

時移數盡非徒然,直筆汗青遭唾毀。

咸陽宮殿無尺瓦,直抵南山是禾稼。

山巔觀闕總成塵,清渭東流無晝夜。

昔時此水貫宮垣,今日淪漣縣樓下。

無復秦娥洗妝水,時有村童飲牛馬。

秋波泠泠泛紅葉,春天波盪桃花節。

清名不與世榮辱,混濁何嘗妨至潔。

八川分流皆異態,七澤胸中無芥蔕。

直須面面倚危欄,殫睹雍州原野火。

樓中有客雍門彈,坐上悲歌擊樽壞。

何侯精采如琳琅,攜詩揖我謂我臧。

我今爲子登樓賦,書版一諷悲興亡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秦国像芦苇未饱霜,四维不举空豪强。神疲鬼缺乏到功利,尔朱兆从襄公最终秦始皇。富有极薰天努力斡地,诸侯西来谁敢抵挡。范雎李斯趁着有利的形势,蒙骜白起在战场。韩卢前逃到宋国鹊举,角逐全国像赶着羊。战争取得的刑法治理,做事夸张过度是快意。时移几尽不是偶然,秉笔直书汗青遭唾弃毁。咸阳宫殿没有一瓦,直达南山是庄稼。山顶观察阀总成尘,清澈的渭水东流无昼夜。过去这条贯穿院墙,今天涟漪县楼下。不再秦娥清洗化妆水,当时有个小孩喝牛和马。秋波冷冷泛红的叶,春沐天波荡桃花节。名望不与世俗荣辱,混浊什么曾经妨碍到清洁。八条河流的流向都不同形态,七泽胸中无芥蔕。一直需要面对面靠着栏杆,光看到雍州原野火。楼中有客雍门弹,坐上悲歌击盏坏。何侯文采像琳琅,我说我好带着诗与。我现在为你登楼赋,书版一暗示悲伤兴亡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦國像蘆葦未飽霜,四維不舉空豪強。神疲鬼缺乏到功利,爾朱兆從襄公最終秦始皇。富有極薰天努力斡地,諸侯西來誰敢抵擋。范雎李斯趁着有利的形勢,蒙驁白起在戰場。韓盧前逃到宋國鵲舉,角逐全國像趕着羊。戰爭取得的刑法治理,做事誇張過度是快意。時移幾盡不是偶然,秉筆直書汗青遭唾棄毀。咸陽宮殿沒有一瓦,直達南山是莊稼。山頂觀察閥總成塵,清澈的渭水東流無晝夜。過去這條貫穿院牆,今天漣漪縣樓下。不再秦娥清洗化妝水,當時有個小孩喝牛和馬。秋波冷冷泛紅的葉,春沐天波盪桃花節。名望不與世俗榮辱,混濁什麼曾經妨礙到清潔。八條河流的流向都不同形態,七澤胸中無芥蔕。一直需要面對面靠着欄杆,光看到雍州原野火。樓中有客雍門彈,坐上悲歌擊盞壞。何侯文采像琳琅,我說我好帶着詩與。我現在爲你登樓賦,書版一暗示悲傷興亡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

秦国像芦苇未饱霜,四维不举空豪强。神疲鬼缺乏到功利,尔朱兆从襄公最终秦始皇。富有极薰天努力斡地,诸侯西来谁敢抵挡。范雎李斯趁着有利的形势,蒙骜白起在战场。韩卢前逃到宋国鹊举,角逐全国像赶着羊。战争取得的刑法治理,做事夸张过度是快意。时移几尽不是偶然,秉笔直书汗青遭唾弃毁。咸阳宫殿没有一瓦,直达南山是庄稼。山顶观察阀总成尘,清澈的渭水东流无昼夜。过去这条贯穿院墙,今天涟漪县楼下。不再秦娥清洗化妆水,当时有个小孩喝牛和马。秋波冷冷泛红的叶,春沐天波荡桃花节。名望不与世俗荣辱,混浊什么曾经妨碍到清洁。八条河流的流向都不同形态,七泽胸中无芥蔕。一直需要面对面靠着栏杆,光看到雍州原野火。楼中有客雍门弹,坐上悲歌击盏坏。何侯文采像琳琅,我说我好带着诗与。我现在为你登楼赋,书版一暗示悲伤兴亡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦國像蘆葦未飽霜,四維不舉空豪強。神疲鬼缺乏到功利,爾朱兆從襄公最終秦始皇。富有極薰天努力斡地,諸侯西來誰敢抵擋。范雎李斯趁着有利的形勢,蒙驁白起在戰場。韓盧前逃到宋國鵲舉,角逐全國像趕着羊。戰爭取得的刑法治理,做事誇張過度是快意。時移幾盡不是偶然,秉筆直書汗青遭唾棄毀。咸陽宮殿沒有一瓦,直達南山是莊稼。山頂觀察閥總成塵,清澈的渭水東流無晝夜。過去這條貫穿院牆,今天漣漪縣樓下。不再秦娥清洗化妝水,當時有個小孩喝牛和馬。秋波冷冷泛紅的葉,春沐天波盪桃花節。名望不與世俗榮辱,混濁什麼曾經妨礙到清潔。八條河流的流向都不同形態,七澤胸中無芥蔕。一直需要面對面靠着欄杆,光看到雍州原野火。樓中有客雍門彈,坐上悲歌擊盞壞。何侯文采像琳琅,我說我好帶着詩與。我現在爲你登樓賦,書版一暗示悲傷興亡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表