南乡子 其一 南鄉子 其一

nán xiāng zi qí yī

孙道绚 孫道絢

sūn dào xuàn · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎozhòngyán

dòuzhàngyóuhánwèixiān

tiānkùnrénshūjuànméijiān

dànhuàchūnshāntiān

xiánxiùxián

rènjīnzhēnyòuniān

shàngxíngrénguīwèiyānyān

mǎnyuànyánghuājuǎnlián

晓日压重檐。

斗帐犹寒起未忺。

天气困人梳洗倦,眉尖。

淡画春山不喜添。

闲把绣丝挦。

纴得金针又怕拈。

陌上行人归也未,恹恹。

满院杨花不卷帘。

曉日壓重檐。

斗帳猶寒起未忺。

天氣困人梳洗倦,眉尖。

淡畫春山不喜添。

閒把繡絲撏。

紝得金針又怕拈。

陌上行人歸也未,懨懨。

滿院楊花不捲簾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清晨的阳光压在厚重的屋檐上。罗帐里还是有些冷,不想起床。天气让人感到困倦,梳洗都提不起精神,眉尖的春山画得淡,也不愿再添。无聊地拿起绣丝,刚刚织出的金针又不敢去拿。路上行人归来没有,我满心惆怅。院子里杨花飞舞,却不卷起窗帘。清晨的陽光壓在厚重的屋檐上。羅帳裏還是有些冷,不想起牀。天氣讓人感到睏倦,梳洗都提不起精神,眉尖的春山畫得淡,也不願再添。無聊地拿起繡絲,剛剛織出的金針又不敢去拿。路上行人歸來沒有,我滿心惆悵。院子裏楊花飛舞,卻不捲起窗簾。

注释

1. 晓日压重檐:清晨的阳光照在厚重的屋檐上。2. 斗帐:古代的一种帐子。3. 挦:拿起。4. 纴:织。5. 恹恹:形容心情低落的样子。1. 曉日壓重檐:清晨的陽光照在厚重的屋檐上。2. 斗帳:古代的一種帳子。3. 撏:拿起。4. 紝:織。5. 懨懨:形容心情低落的樣子。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一个女子清晨起床后的闲适心情,通过对自然景物的描绘,表达了女子对美好生活的向往和对闲适生活的珍视。诗中运用了丰富的意象,如晓日、罗帐、绣丝等,使诗歌富有画面感,读来令人陶醉。這首詩以細膩的筆觸描繪了一個女子清晨起牀後的閒適心情,通過對自然景物的描繪,表達了女子對美好生活的嚮往和對閒適生活的珍視。詩中運用了豐富的意象,如曉日、羅帳、繡絲等,使詩歌富有畫面感,讀來令人陶醉。

← 返回诗文列表