孙鲂 孫魴

sūn fáng · táng

标签: 诗词詩詞

yóuziwèiguīhuāchóuxīn

chūnzhōngyínchuāng

huàduōhuījiànlěngzuòjiǔchénghén

jiāngnán

jiéfēngshàngānchánlàngjiān

fēnkāicháohǎilàngliúzhùguòjiāngyún

shàngbìngjīnshān

huàduōhuīcāngqiúzuòjiǔyānxiāobǎoxiāng

zuò

游子未归去,野花愁破心。

(春日途中,《吟窗杂录》)

划多灰渐冷,坐久席成痕。

(《江南野录》)

结宇孤峰上,安禅巨浪间。

分开朝海浪,留住过江云。

(以上并《金山寺》)

划多灰杂苍虬迹,坐久烟消宝鸭香。

(《夜坐》)

遊子未歸去,野花愁破心。

(春日途中,《吟窗雜錄》)

劃多灰漸冷,坐久席成痕。

(《江南野錄》)

結宇孤峯上,安禪巨浪間。

分開朝海浪,留住過江雲。

(以上並《金山寺》)

劃多灰雜蒼虯跡,坐久煙消寶鴨香。

(《夜坐》)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在你没有回家去,野花愁打破心。(春日途中,《吟窗杂录》)划多灰渐冷,坐久席成痕。(《江南野外录》)结宇珠峰上,安在巨浪中。分开朝海浪,留住过江说。(以上都在《金山寺》)划多灰杂青虬痕迹,坐久了烟消宝鸭香。(《夜坐》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考在你沒有回家去,野花愁打破心。(春日途中,《吟窗雜錄》)劃多灰漸冷,坐久席成痕。(《江南野外錄》)結宇珠峯上,安在巨浪中。分開朝海浪,留住過江說。(以上都在《金山寺》)劃多灰雜青虯痕跡,坐久了煙消寶鴨香。(《夜坐》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

在你没有回家去,野花愁打破心。(春日途中,《吟窗杂录》)划多灰渐冷,坐久席成痕。(《江南野外录》)结宇珠峰上,安在巨浪中。分开朝海浪,留住过江说。(以上都在《金山寺》)划多灰杂青虬痕迹,坐久了烟消宝鸭香。(《夜坐》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考在你沒有回家去,野花愁打破心。(春日途中,《吟窗雜錄》)劃多灰漸冷,坐久席成痕。(《江南野外錄》)結宇珠峯上,安在巨浪中。分開朝海浪,留住過江說。(以上都在《金山寺》)劃多灰雜青虯痕跡,坐久了煙消寶鴨香。(《夜坐》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表