风流子 風流子
茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。
菰叶长,水葓开,
门外春波涨渌。
听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。
楼倚长衢欲暮,瞥见神仙伴侣。
微傅粉,拢梳头,
隐映画帘开处。
无语,无绪,慢曳罗裙归去。
金络玉衔嘶马,系向绿杨阴下。
朱户掩,绣帘垂,
曲院水流花谢。
欢罢,归也,犹在九衢深夜。
茅舍槿籬溪曲,雞犬自南自北。
菰葉長,水葓開,
門外春波漲淥。
聽織,聲促,軋軋鳴梭穿屋。
樓倚長衢欲暮,瞥見神仙伴侶。
微傅粉,攏梳頭,
隱映畫簾開處。
無語,無緒,慢曳羅裙歸去。
金絡玉銜嘶馬,系向綠楊陰下。
朱戶掩,繡簾垂,
麴院水流花謝。
歡罷,歸也,猶在九衢深夜。
分享
译文
茅屋槿篱溪曲,鸡犬从南到北。菰叶长,也已开放,门外春波上涨渌。听蟋蟀,声音催促,轧轧响梭穿屋。楼靠着长街道要晚,转眼见神仙伴侣。微傅粉,靠梳头,躲在画帘开处。无语,没有头绪,慢拉罗裙归去。金络玉衔嘶马,系向绿杨阴下。朱户掩盖,绣帘垂,曲院水流花谢。欢罢,回家了,就像在通衢大道深夜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茅屋槿籬溪曲,雞犬從南到北。菰葉長,也已開放,門外春波上漲淥。聽蟋蟀,聲音催促,軋軋響梭穿屋。樓靠着長街道要晚,轉眼見神仙伴侶。微傅粉,靠梳頭,躲在畫簾開處。無語,沒有頭緒,慢拉羅裙歸去。金絡玉銜嘶馬,系向綠楊陰下。朱戶掩蓋,繡簾垂,麴院水流花謝。歡罷,回家了,就像在通衢大道深夜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
⑴槿(jǐn)篱:密植槿树作为篱笆。溪曲:小溪弯曲处。 ⑵菰(gū)叶:多年生草本植物,多生于我国南方浅水中。春天生新芽,嫩茎名茭白,可作蔬菜。秋天结实如米叶菰米,可煮食。 ⑶水葓(hóng):即荭草。生于路旁和水边湿地,喜阳、温暖和湿润,耐瘠薄,不择土壤,在湿地里野生。⑴槿(jǐn)籬:密植槿樹作爲籬笆。溪曲:小溪彎曲處。 ⑵菰(gū)葉:多年生草本植物,多生於我國南方淺水中。春天生新芽,嫩莖名茭白,可作蔬菜。秋天結實如米葉菰米,可煮食。 ⑶水葓(hóng):即葒草。生於路旁和水邊溼地,喜陽、溫暖和溼潤,耐瘠薄,不擇土壤,在溼地裏野生。
赏析
茅屋槿篱溪曲,鸡犬从南到北。菰叶长,也已开放,门外春波上涨渌。听蟋蟀,声音催促,轧轧响梭穿屋。楼靠着长街道要晚,转眼见神仙伴侣。微傅粉,靠梳头,躲在画帘开处。无语,没有头绪,慢拉罗裙归去。金络玉衔嘶马,系向绿杨阴下。朱户掩盖,绣帘垂,曲院水流花谢。欢罢,回家了,就像在通衢大道深夜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茅屋槿籬溪曲,雞犬從南到北。菰葉長,也已開放,門外春波上漲淥。聽蟋蟀,聲音催促,軋軋響梭穿屋。樓靠着長街道要晚,轉眼見神仙伴侶。微傅粉,靠梳頭,躲在畫簾開處。無語,沒有頭緒,慢拉羅裙歸去。金絡玉銜嘶馬,系向綠楊陰下。朱戶掩蓋,繡簾垂,麴院水流花謝。歡罷,回家了,就像在通衢大道深夜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考