风流子 風流子

fēng liú zi

孙光宪 词牌:风流子 孫光憲 词牌:風流子

sūn guāng xiàn · táng

标签: 花间集花間集诗词詩詞

máoshě槿jǐnquǎnnánběi

zhǎngshuǐhóngkāi

ménwàichūnzhǎng

tīngzhīshēngmíngsuō穿chuān

lóuzhǎngpiējiànshénxiānbàn

wēifěnlǒngshūtóu

yǐnyìnghuàliánkāichù

mànluóqúnguī

jīnluòxiánxiàng绿yángyīnxià

zhūyǎnxiùliánchuí

yuànshuǐliúhuāxiè

huānguīyóuzàijiǔshēn

茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。

菰叶长,水葓开,

门外春波涨渌。

听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。

楼倚长衢欲暮,瞥见神仙伴侣。

微傅粉,拢梳头,

隐映画帘开处。

无语,无绪,慢曳罗裙归去。

金络玉衔嘶马,系向绿杨阴下。

朱户掩,绣帘垂,

曲院水流花谢。

欢罢,归也,犹在九衢深夜。

茅舍槿籬溪曲,雞犬自南自北。

菰葉長,水葓開,

門外春波漲淥。

聽織,聲促,軋軋鳴梭穿屋。

樓倚長衢欲暮,瞥見神仙伴侶。

微傅粉,攏梳頭,

隱映畫簾開處。

無語,無緒,慢曳羅裙歸去。

金絡玉銜嘶馬,系向綠楊陰下。

朱戶掩,繡簾垂,

麴院水流花謝。

歡罷,歸也,猶在九衢深夜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茅屋槿篱溪曲,鸡犬从南到北。菰叶长,也已开放,门外春波上涨渌。听蟋蟀,声音催促,轧轧响梭穿屋。楼靠着长街道要晚,转眼见神仙伴侣。微傅粉,靠梳头,躲在画帘开处。无语,没有头绪,慢拉罗裙归去。金络玉衔嘶马,系向绿杨阴下。朱户掩盖,绣帘垂,曲院水流花谢。欢罢,回家了,就像在通衢大道深夜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茅屋槿籬溪曲,雞犬從南到北。菰葉長,也已開放,門外春波上漲淥。聽蟋蟀,聲音催促,軋軋響梭穿屋。樓靠着長街道要晚,轉眼見神仙伴侶。微傅粉,靠梳頭,躲在畫簾開處。無語,沒有頭緒,慢拉羅裙歸去。金絡玉銜嘶馬,系向綠楊陰下。朱戶掩蓋,繡簾垂,麴院水流花謝。歡罷,回家了,就像在通衢大道深夜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴槿(jǐn)篱:密植槿树作为篱笆。溪曲:小溪弯曲处。 ⑵菰(gū)叶:多年生草本植物,多生于我国南方浅水中。春天生新芽,嫩茎名茭白,可作蔬菜。秋天结实如米叶菰米,可煮食。 ⑶水葓(hóng):即荭草。生于路旁和水边湿地,喜阳、温暖和湿润,耐瘠薄,不择土壤,在湿地里野生。⑴槿(jǐn)籬:密植槿樹作爲籬笆。溪曲:小溪彎曲處。 ⑵菰(gū)葉:多年生草本植物,多生於我國南方淺水中。春天生新芽,嫩莖名茭白,可作蔬菜。秋天結實如米葉菰米,可煮食。 ⑶水葓(hóng):即葒草。生於路旁和水邊溼地,喜陽、溫暖和溼潤,耐瘠薄,不擇土壤,在溼地裏野生。

赏析

茅屋槿篱溪曲,鸡犬从南到北。菰叶长,也已开放,门外春波上涨渌。听蟋蟀,声音催促,轧轧响梭穿屋。楼靠着长街道要晚,转眼见神仙伴侣。微傅粉,靠梳头,躲在画帘开处。无语,没有头绪,慢拉罗裙归去。金络玉衔嘶马,系向绿杨阴下。朱户掩盖,绣帘垂,曲院水流花谢。欢罢,回家了,就像在通衢大道深夜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茅屋槿籬溪曲,雞犬從南到北。菰葉長,也已開放,門外春波上漲淥。聽蟋蟀,聲音催促,軋軋響梭穿屋。樓靠着長街道要晚,轉眼見神仙伴侶。微傅粉,靠梳頭,躲在畫簾開處。無語,沒有頭緒,慢拉羅裙歸去。金絡玉銜嘶馬,系向綠楊陰下。朱戶掩蓋,繡簾垂,麴院水流花謝。歡罷,回家了,就像在通衢大道深夜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表