荆台 荊臺
百尺荆台草径荒,如何前日谓云阳。
古今不尽迁移恨,依旧台边水渺茫。
百尺荊臺草徑荒,如何前日謂雲陽。
古今不盡遷移恨,依舊臺邊水渺茫。
分享
译文
百尺高的荆台草径荒凉,怎么昨天还说是云阳。古今变迁,人们的怨恨没有尽头,台边的江水依旧浩渺。百尺高的荊臺草徑荒涼,怎麼昨天還說是雲陽。古今變遷,人們的怨恨沒有盡頭,臺邊的江水依舊浩渺。
注释
荆台:指荆州的台城。草径:长满草的小路。云阳:指云阳城,这里代指荆州的旧城。古今不尽迁移恨:指古往今来,人们对变迁的怨恨没有尽头。荊臺:指荊州的臺城。草徑:長滿草的小路。雲陽:指雲陽城,這裏代指荊州的舊城。古今不盡遷移恨:指古往今來,人們對變遷的怨恨沒有盡頭。
赏析
此诗以荆台为背景,抒发了诗人对时光变迁、世事无常的感慨。通过对荆台荒凉景象的描绘,表达了诗人对历史变迁的深刻思考。此詩以荊臺爲背景,抒發了詩人對時光變遷、世事無常的感慨。通過對荊臺荒涼景象的描繪,表達了詩人對歷史變遷的深刻思考。