离亭燕 離亭燕

lí tíng yàn

孙浩然 孫浩然

sūn hào rán · sòng

标签: 诗词詩詞

dàijiāngshānhuà

jǐngxiàngqiūxiāo

shuǐjìntiānchùduànlěngguāngxiāngshè

shùhuāzhōuyǎnyìngzhúmáoshě

tiānfāngāoguà

yānwàijiǔ

duōshǎoliùcháoxīngfèishìjǐnqiáoxiánhuà

chàngwàngcénglóuhóngyán西xià

一带江山如画。

景物向秋潇洒。

水浸碧天何处断,霁色冷光相射。

橘树荻花洲,掩映竹篱茅舍。

天际客帆高挂。

烟外酒旗低亚。

多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。

怅望倚层楼,红日无言西下。

一帶江山如畫。

景物向秋瀟灑。

水浸碧天何處斷,霽色冷光相射。

橘樹荻花洲,掩映竹籬茅舍。

天際客帆高掛。

煙外酒旗低亞。

多少六朝興廢事,盡入漁樵閒話。

悵望倚層樓,紅日無言西下。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸟瞰金陵一带。景物向秋潇洒。水浸碧天怎么处理,天光水色交融。橘树荻花。,掩饰着竹篱茅舍的小渔村。天际客帆高挂。烟霭之外,酒旗低垂着。多少六朝兴废事,全都成了老百姓茶余饭后闲谈的谈资。倚楼怅望,红太阳西下无言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥瞰金陵一帶。景物向秋瀟灑。水浸碧天怎麼處理,天光水色交融。橘樹荻花。,掩飾着竹籬茅舍的小漁村。天際客帆高掛。煙靄之外,酒旗低垂着。多少六朝興廢事,全都成了老百姓茶餘飯後閒談的談資。倚樓悵望,紅太陽西下無言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

一带江山如画:形容江山美景如画。景物向秋潇洒:秋天的景物清秀脱俗。水浸碧天何处断,霁色冷光相射:形容天空碧蓝,水天相接,光彩交相辉映。橘树荻花洲,掩映竹篱茅舍:描绘了橘树和荻花在洲岛上,被竹篱和茅舍所掩映的景象。天际客帆高挂:远处客船的帆高高挂起。烟外酒旗低亚:酒旗在烟雾之外低垂。多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话:历史上的兴衰往事都成为了渔夫和樵夫闲聊的内容。怅望倚层楼,红日无言西下:倚着层楼,眺望远方,看着红日默默西沉。一帶江山如畫:形容江山美景如畫。景物向秋瀟灑:秋天的景物清秀脫俗。水浸碧天何處斷,霽色冷光相射:形容天空碧藍,水天相接,光彩交相輝映。橘樹荻花洲,掩映竹籬茅舍:描繪了橘樹和荻花在洲島上,被竹籬和茅舍所掩映的景象。天際客帆高掛:遠處客船的帆高高掛起。煙外酒旗低亞:酒旗在煙霧之外低垂。多少六朝興廢事,盡入漁樵閒話:歷史上的興衰往事都成爲了漁夫和樵夫閒聊的內容。悵望倚層樓,紅日無言西下:倚着層樓,眺望遠方,看着紅日默默西沉。

赏析

鸟瞰金陵一带。景物向秋潇洒。水浸碧天怎么处理,天光水色交融。橘树荻花。,掩饰着竹篱茅舍的小渔村。天际客帆高挂。烟霭之外,酒旗低垂着。多少六朝兴废事,全都成了老百姓茶余饭后闲谈的谈资。倚楼怅望,红太阳西下无言。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥瞰金陵一帶。景物向秋瀟灑。水浸碧天怎麼處理,天光水色交融。橘樹荻花。,掩飾着竹籬茅舍的小漁村。天際客帆高掛。煙靄之外,酒旗低垂着。多少六朝興廢事,全都成了老百姓茶餘飯後閒談的談資。倚樓悵望,紅太陽西下無言。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表