夕阳洞 夕陽洞

xī yáng dòng

孙抗 孫抗

sūn kàng · sòng

标签: 诗词詩詞

chénhuánsuīwèiyuǎnhàojuépiān

luòniǎoguīqiūgāofēngjìnshí

yínxiàtiānlàizuòjiǔlǐnbīng

xìnshìyōujìngliángchánzhào

尘寰虽未远,颢气觉偏滋。

日落鸟归去,秋高风劲时。

吟馀下天籁,坐久凛冰肌。

信是栖幽境,凉蟾照履綦。

塵寰雖未遠,顥氣覺偏滋。

日落鳥歸去,秋高風勁時。

吟餘下天籟,坐久凜冰肌。

信是棲幽境,涼蟾照履綦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

尘世虽然不远,大气觉得偏滋润。日落鸟回家去,秋高风劲时。吟馀下天籁,坐久刺骨冰冷皮肤。相信这栖幽境,凉癞照履綦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塵世雖然不遠,大氣覺得偏滋潤。日落鳥回家去,秋高風勁時。吟餘下天籟,坐久刺骨冰冷皮膚。相信這棲幽境,涼癩照履綦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

尘寰:人世;颢气:高远的天空;颢:高远;归去:归巢;秋高风劲:秋天风大;吟:吟咏;天籁:自然界的声响;凛:寒冷;冰肌:肌肤像冰一样冷;信是:确实;栖:栖息;幽境:幽静的地方;凉蟾:清凉的月亮;照:照耀;履綦:鞋子;綦:鞋带。塵寰:人世;顥氣:高遠的天空;顥:高遠;歸去:歸巢;秋高風勁:秋天風大;吟:吟詠;天籟:自然界的聲響;凜:寒冷;冰肌:肌膚像冰一樣冷;信是:確實;棲:棲息;幽境:幽靜的地方;涼蟾:清涼的月亮;照:照耀;履綦:鞋子;綦:鞋帶。

赏析

尘世虽然不远,大气觉得偏滋润。日落鸟回家去,秋高风劲时。吟馀下天籁,坐久刺骨冰冷皮肤。相信这栖幽境,凉癞照履綦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塵世雖然不遠,大氣覺得偏滋潤。日落鳥回家去,秋高風勁時。吟餘下天籟,坐久刺骨冰冷皮膚。相信這棲幽境,涼癩照履綦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表