题妙庭观 題妙庭觀
炉鼎丹飞又未还,不应忘却旧家山。
玉笙余韵君须听,只在环流松竹间。
爐鼎丹飛又未還,不應忘卻舊家山。
玉笙餘韻君須聽,只在環流松竹間。
分享
译文
炉鼎丹飞又还没回来,不应忘了旧家山。玉笙余音你要听,只在环流松竹间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爐鼎丹飛又還沒回來,不應忘了舊家山。玉笙餘音你要聽,只在環流松竹間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
炉鼎丹飞:指炼丹术中的丹药飞升,比喻远行或失意。旧家山:指故乡。玉笙:古代的一种吹奏乐器,此处比喻美妙的音乐。环流:环绕流动。松竹:松树和竹子,常用来象征高洁的品质。整句注释:诗中表达了诗人虽远离故乡,但仍怀念故土之情,并以玉笙之音和环绕的松竹之景来象征其高洁的品格。爐鼎丹飛:指煉丹術中的丹藥飛昇,比喻遠行或失意。舊家山:指故鄉。玉笙:古代的一種吹奏樂器,此處比喻美妙的音樂。環流:環繞流動。松竹:松樹和竹子,常用來象徵高潔的品質。整句註釋:詩中表達了詩人雖遠離故鄉,但仍懷念故土之情,並以玉笙之音和環繞的松竹之景來象徵其高潔的品格。
赏析
炉鼎丹飞又还没回来,不应忘了旧家山。玉笙余音你要听,只在环流松竹间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爐鼎丹飛又還沒回來,不應忘了舊家山。玉笙餘音你要聽,只在環流松竹間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考