柳絮 柳絮

liǔ xù

孙文叔 孫文叔

sūn wén shū · sòng

标签: 诗词詩詞

gōngliǔchuíchuíyuànqiángyīngjīngmèngànxīnshāng

láixiūjiànkōngzhōngsuífēngchuáng

宫柳垂垂拂苑墙,啼莺惊梦暗心伤。

起来羞见空中絮,也得随风入御床。

宮柳垂垂拂苑牆,啼鶯驚夢暗心傷。

起來羞見空中絮,也得隨風入御牀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宫柳垂垂拂苑墙,啼莺惊醒梦暗暗伤心。起来羞见空中絮,了能随风进入御床。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宮柳垂垂拂苑牆,啼鶯驚醒夢暗暗傷心。起來羞見空中絮,了能隨風進入御牀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

宫柳:皇宫中的柳树。苑墙:皇宫中的围墙。啼莺:啼叫的莺鸟。空中絮:飘散在空中的柳絮。御床:皇帝的床榻。此处通过描写柳絮随风飘入御床,表达了诗人对宫中生活的感慨和内心的忧伤。宮柳:皇宮中的柳樹。苑牆:皇宮中的圍牆。啼鶯:啼叫的鶯鳥。空中絮:飄散在空中的柳絮。御牀:皇帝的牀榻。此處通過描寫柳絮隨風飄入御牀,表達了詩人對宮中生活的感慨和內心的憂傷。

赏析

宫柳垂垂拂苑墙,啼莺惊醒梦暗暗伤心。起来羞见空中絮,了能随风进入御床。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宮柳垂垂拂苑牆,啼鶯驚醒夢暗暗傷心。起來羞見空中絮,了能隨風進入御牀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表