德骥篇 德驥篇

dé jì piān

孙岩 孫巖

sūn yán · sòng

标签: 诗词詩詞

西jiābáizhīliàndōngjiāchìdiàn

shíshíbìngpèishuāzhǎngbiānxiūshāfēnfēiláoyàn

báifángniúyǒujiǎocǎnshènbīngjiānzhōngmáoshuò

chūnénglìngchìxiàngláibēnchūyuē

chóuchúxuèmíngāibēifēngjīngtiáoméi

jiǎoránfēifáncáirénhuí

chóuqiěkuàngshìjiānzhēnxìnshì

guǎnzhòngbàiqínbàoshūxiàozhāngèbēiwén

màohóngjiāngzuòbáizhōngshūhàndāngshōutuōzhī

bīngyōngqiūwēiwéijìngxuědōuchāngchǐ

suīyúnzhìyǒushēnzhìjīnnáoruòwénfēng

zāihuòqíngdōngjiāyàngchéng

西家白马知曳练,东家赤马如驱电。

时时并辔刷长鞭,羞杀分飞伯劳燕。

白马不防牛有角,惨甚兵间中矛矟。

不出能令赤马疑,隔巷来奔初不约。

踌躇血地嘶鸣哀,悲风飒飒惊条枚。

皦然德骥非凡材,牧人驱迫去复回。

物于俦匹且如此,何况世间贞信士。

管仲败余勤鲍叔,孝章厄极悲文举。

茂弘将坐白其忠,叔翰当收脱之死。

乞兵欲赴雍丘危,突围竟雪都昌耻。

虽云志计有伸屈,至今挠弱闻风起。

利灾乐祸无故情,东家无恙汝得乘。

西家白馬知曳練,東家赤馬如驅電。

時時並轡刷長鞭,羞殺分飛伯勞燕。

白馬不防牛有角,慘甚兵間中矛矟。

不出能令赤馬疑,隔巷來奔初不約。

躊躇血地嘶鳴哀,悲風颯颯驚條枚。

皦然德驥非凡材,牧人驅迫去復回。

物於儔匹且如此,何況世間貞信士。

管仲敗餘勤鮑叔,孝章厄極悲文舉。

茂弘將坐白其忠,叔翰當收脫之死。

乞兵欲赴雍丘危,突圍竟雪都昌恥。

雖雲志計有伸屈,至今撓弱聞風起。

利災樂禍無故情,東家無恙汝得乘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西家白马知道拉训练,东邻赤马如驱电。时时并马刷长鞭子,羞杀分飞伯劳燕。白马不防牛有角,十分悲惨战争中间矛矟。不出能让赤马怀疑,隔着小巷来到当初不简单。踌躇血地嘶叫哀,悲风飒飒惊枝条。非常地魏骥非凡材料,放牧人被迫离开再回来。物于相比而且如此,何况世间正直诚实的人。管仲失败我勤鲍叔,孝章困极悲文举。茂弘将坐在白色的忠诚,叔翰应当收脱之死。请求军队要到雍丘危险,突围最终雪都昌耻辱。虽说计划有伸屈,到现在软弱听到风起。利火灾幸灾乐祸无故情,你可以乘东家安然无恙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西家白馬知道拉訓練,東鄰赤馬如驅電。時時並馬刷長鞭子,羞殺分飛伯勞燕。白馬不防牛有角,十分悲慘戰爭中間矛矟。不出能讓赤馬懷疑,隔着小巷來到當初不簡單。躊躇血地嘶叫哀,悲風颯颯驚枝條。非常地魏驥非凡材料,放牧人被迫離開再回來。物於相比而且如此,何況世間正直誠實的人。管仲失敗我勤鮑叔,孝章困極悲文舉。茂弘將坐在白色的忠誠,叔翰應當收脫之死。請求軍隊要到雍丘危險,突圍最終雪都昌恥辱。雖說計劃有伸屈,到現在軟弱聽到風起。利火災幸災樂禍無故情,你可以乘東家安然無恙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

西家白马知道拉训练,东邻赤马如驱电。时时并马刷长鞭子,羞杀分飞伯劳燕。白马不防牛有角,十分悲惨战争中间矛矟。不出能让赤马怀疑,隔着小巷来到当初不简单。踌躇血地嘶叫哀,悲风飒飒惊枝条。非常地魏骥非凡材料,放牧人被迫离开再回来。物于相比而且如此,何况世间正直诚实的人。管仲失败我勤鲍叔,孝章困极悲文举。茂弘将坐在白色的忠诚,叔翰应当收脱之死。请求军队要到雍丘危险,突围最终雪都昌耻辱。虽说计划有伸屈,到现在软弱听到风起。利火灾幸灾乐祸无故情,你可以乘东家安然无恙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西家白馬知道拉訓練,東鄰赤馬如驅電。時時並馬刷長鞭子,羞殺分飛伯勞燕。白馬不防牛有角,十分悲慘戰爭中間矛矟。不出能讓赤馬懷疑,隔着小巷來到當初不簡單。躊躇血地嘶叫哀,悲風颯颯驚枝條。非常地魏驥非凡材料,放牧人被迫離開再回來。物於相比而且如此,何況世間正直誠實的人。管仲失敗我勤鮑叔,孝章困極悲文舉。茂弘將坐在白色的忠誠,叔翰應當收脫之死。請求軍隊要到雍丘危險,突圍最終雪都昌恥辱。雖說計劃有伸屈,到現在軟弱聽到風起。利火災幸災樂禍無故情,你可以乘東家安然無恙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表