菩萨蛮(落梅) 菩薩蠻(落梅)

pú sà mán luò méi

孙舣 孫艤

sūn yǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

shēngqiāngguǎnchuīyàn

bànméifānxuě

jiāngyuèzhèngmángmáng

duànqiáoliúshuǐxiāng

hánzhāngchūn

luòqiānshān

diǎnzhezhīsuān

xiān齿chǐhán

一声羌管吹呜咽。

玉溪夜半梅翻雪。

江月正茫茫。

断桥流水香。

含章春欲暮。

落日千山雨。

一点着枝酸。

吴姬先齿寒。

一聲羌管吹嗚咽。

玉溪夜半梅翻雪。

江月正茫茫。

斷橋流水香。

含章春欲暮。

落日千山雨。

一點着枝酸。

吳姬先齒寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一声羌管吹呜咽。玉溪半夜梅翻雪。江月正茫然。断桥流水香。含章春想晚上。落日千山雨。一点着枝酸。吴姬先齿寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一聲羌管吹嗚咽。玉溪半夜梅翻雪。江月正茫然。斷橋流水香。含章春想晚上。落日千山雨。一點着枝酸。吳姬先齒寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

羌管:古代管乐器,常用于军中或边塞。呜咽:悲伤凄凉的声音。玉溪:指玉溪水,此处代指夜晚。翻雪:形容梅花在月光下如同雪片般纷飞。江月:江面上的月亮。断桥:指已断裂的桥梁。含章:指含有美好篇章的文学作品。春欲暮:春天即将结束。落日千山雨:太阳落山时,千山万岭都在下雨。着枝酸:梅花凋零时,枝头酸涩。吴姬:指吴地美女,此处代指春天。先齿寒:指春天到来时,牙齿先感到寒冷。羌管:古代管樂器,常用於軍中或邊塞。嗚咽:悲傷淒涼的聲音。玉溪:指玉溪水,此處代指夜晚。翻雪:形容梅花在月光下如同雪片般紛飛。江月:江面上的月亮。斷橋:指已斷裂的橋樑。含章:指含有美好篇章的文學作品。春欲暮:春天即將結束。落日千山雨:太陽落山時,千山萬嶺都在下雨。着枝酸:梅花凋零時,枝頭酸澀。吳姬:指吳地美女,此處代指春天。先齒寒:指春天到來時,牙齒先感到寒冷。

赏析

一声羌管吹呜咽。玉溪半夜梅翻雪。江月正茫然。断桥流水香。含章春想晚上。落日千山雨。一点着枝酸。吴姬先齿寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一聲羌管吹嗚咽。玉溪半夜梅翻雪。江月正茫然。斷橋流水香。含章春想晚上。落日千山雨。一點着枝酸。吳姬先齒寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表