西塔 西塔

xī tǎ

孙应凤 孫應鳳

sūn yīng fèng · sòng

标签: 诗词詩詞

zuóēndēngjuédǐngjīncháoyǎnjiègèngfēnmíng

fēiyángāoxièyínshuǐànyáochuánbǎoduóshēng

zhùfèngchénghuīkànxiàxúnlóngjiǎowàngyóuqíng

língfēnghǎoxiàngpéngláipiànxiāngyúnràoshēng

忆昨慈恩登绝顶,今朝眼界更分明。

飞檐高泻银河水,隔岸遥传宝铎声。

翥凤呈辉看欲下,浔龙露角望尤勍。

凌风好向蓬莱去,一片香云绕足生。

憶昨慈恩登絕頂,今朝眼界更分明。

飛檐高瀉銀河水,隔岸遙傳寶鐸聲。

翥鳳呈輝看欲下,潯龍露角望尤勍。

凌風好向蓬萊去,一片香雲繞足生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

想起昨天慈恩登绝顶,今朝眼界更清楚。飞檐高泻银河水,隔岸遥传宝铎声。翥凤呈辉看想下,浔龙露角望更强大。凌风好向蓬莱离开,一片香云绕脚生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起昨天慈恩登絕頂,今朝眼界更清楚。飛檐高瀉銀河水,隔岸遙傳寶鐸聲。翥鳳呈輝看想下,潯龍露角望更強大。凌風好向蓬萊離開,一片香雲繞腳生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

绝顶:山顶。眼界:视野。飞檐:屋檐。银河水:形容屋檐如银河倾泻。宝铎:古代的一种金属打击乐器。翥凤:凤凰展翅。浔龙:指蛟龙。露角:露出角来。勍:强健。蓬莱:传说中的仙境。香云:香气弥漫的云雾。絕頂:山頂。眼界:視野。飛檐:屋檐。銀河水:形容屋檐如銀河傾瀉。寶鐸:古代的一種金屬打擊樂器。翥鳳:鳳凰展翅。潯龍:指蛟龍。露角:露出角來。勍:強健。蓬萊:傳說中的仙境。香雲:香氣瀰漫的雲霧。

赏析

想起昨天慈恩登绝顶,今朝眼界更清楚。飞檐高泻银河水,隔岸遥传宝铎声。翥凤呈辉看想下,浔龙露角望更强大。凌风好向蓬莱离开,一片香云绕脚生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起昨天慈恩登絕頂,今朝眼界更清楚。飛檐高瀉銀河水,隔岸遙傳寶鐸聲。翥鳳呈輝看想下,潯龍露角望更強大。凌風好向蓬萊離開,一片香雲繞腳生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表