恭次家大人初抵季弟海陵官舍之韵 其二 恭次家大人初抵季弟海陵官舍之韻 其二
生于陵者自安陵,何事驱驰较驿程。
却望乡山千里隔,共看淮月一轮明。
官闲足遂吟哦乐,俸薄休形叹息声。
最幸一家仍聚首,不须嗟弟与瞻兄。
生於陵者自安陵,何事驅馳較驛程。
卻望鄉山千里隔,共看淮月一輪明。
官閒足遂吟哦樂,俸薄休形嘆息聲。
最幸一家仍聚首,不須嗟弟與瞻兄。
分享
译文
生于陵者自安陵,何事驱驰较驿程。 远离故乡山川千里隔,共同仰望淮河上明亮的月亮。 官职清闲足以使我吟诗歌唱快乐,俸禄微薄使我叹息声声。 最幸运的是一家人依然团聚,无需叹息弟弟和仰望哥哥。生於陵者自安陵,何事驅馳較驛程。 遠離故鄉山川千里隔,共同仰望淮河上明亮的月亮。 官職清閒足以使我吟詩歌唱快樂,俸祿微薄使我嘆息聲聲。 最幸運的是一家人依然團聚,無需嘆息弟弟和仰望哥哥。
注释
①陵:指陵县,孙应符的家乡。 ②驿程:古代传递文书和官吏旅行时使用的驿站。 ③淮月:淮河上的月亮。 ④俸薄:俸禄微薄。①陵:指陵縣,孫應符的家鄉。 ②驛程:古代傳遞文書和官吏旅行時使用的驛站。 ③淮月:淮河上的月亮。 ④俸薄:俸祿微薄。
赏析
这首诗表达了诗人对家乡的眷恋和对官职的感慨。诗中通过对比远离家乡的孤独与家人团聚的喜悦,展现了诗人内心的复杂情感。语言简练,意境深远,是一首具有较高艺术价值的作品。這首詩表達了詩人對家鄉的眷戀和對官職的感慨。詩中通過對比遠離家鄉的孤獨與家人團聚的喜悅,展現了詩人內心的複雜情感。語言簡練,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的作品。