恭次家大人初抵季海陵官舍之韵 恭次家大人初抵季海陵官舍之韻
生于陵者自安陵,可事驱驰较驿程,却望乡山千里隔,共看淮月一轮明。
官闲足遂吟呼乐,俸薄休形难息声。
最幸一家仍聚首,不须嗟弟与瞻兄。
生於陵者自安陵,可事驅馳較驛程,卻望鄉山千里隔,共看淮月一輪明。
官閒足遂吟呼樂,俸薄休形難息聲。
最幸一家仍聚首,不須嗟弟與瞻兄。
分享
译文
生于陵的自安,可事情驱使比较驿程,却希望乡山千里相隔,一起看淮月一轮明亮。官闲足便吟叫快乐,俸薄体形状很难呼吸声。最到一家仍聚首,不必叹弟弟和瞻仰兄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生於陵的自安,可事情驅使比較驛程,卻希望鄉山千里相隔,一起看淮月一輪明亮。官閒足便吟叫快樂,俸薄體形狀很難呼吸聲。最到一家仍聚首,不必嘆弟弟和瞻仰兄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过对旅途和官场的描写,表达了诗人对家乡的思念和对家庭的珍惜。‘生于陵者自安陵’意味着在陵地出生的人自然感到舒适。‘可事驱驰较驿程’指忙碌的公务比赶路更累。‘却望乡山千里隔’描绘了对家乡的遥远思念。‘共看淮月一轮明’表达了与家人共同观赏月亮的喜悦。‘官闲足遂吟呼乐’表示官职闲暇时尽情吟诗欢唱。‘俸薄休形难息声’指薪水微薄难以停止劳作。‘最幸一家仍聚首’强调了家人团聚的幸运。‘不须嗟弟与瞻兄’则表达了对家庭和睦的感慨。本詩通過對旅途和官場的描寫,表達了詩人對家鄉的思念和對家庭的珍惜。‘生於陵者自安陵’意味着在陵地出生的人自然感到舒適。‘可事驅馳較驛程’指忙碌的公務比趕路更累。‘卻望鄉山千里隔’描繪了對家鄉的遙遠思念。‘共看淮月一輪明’表達了與家人共同觀賞月亮的喜悅。‘官閒足遂吟呼樂’表示官職閒暇時盡情吟詩歡唱。‘俸薄休形難息聲’指薪水微薄難以停止勞作。‘最幸一家仍聚首’強調了家人團聚的幸運。‘不須嗟弟與瞻兄’則表達了對家庭和睦的感慨。
赏析
生于陵的自安,可事情驱使比较驿程,却希望乡山千里相隔,一起看淮月一轮明亮。官闲足便吟叫快乐,俸薄体形状很难呼吸声。最到一家仍聚首,不必叹弟弟和瞻仰兄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生於陵的自安,可事情驅使比較驛程,卻希望鄉山千里相隔,一起看淮月一輪明亮。官閒足便吟叫快樂,俸薄體形狀很難呼吸聲。最到一家仍聚首,不必嘆弟弟和瞻仰兄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考