题宴坐石 題宴坐石
白云曾罩定中身,石上云归不见人。
应有山神常守获,松风时为埽埃尘。
白雲曾罩定中身,石上雲歸不見人。
應有山神常守獲,松風時爲埽埃塵。
分享
译文
白云曾罩定中身,石头上说回去见不到人。应该有山神常守获,松风时为扫除尘土。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白雲曾罩定中身,石頭上說回去見不到人。應該有山神常守獲,松風時爲掃除塵土。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗以宴坐石为题,描写了诗人对山中美景的感悟。'白云曾罩定中身'意指白云曾经笼罩过自己,'石上云归不见人'说明云彩消散后不见人影,表现了山林的幽静。'应有山神常守获'表达了对山神的敬仰,认为山神守护着这片美景。'松风时为埽埃尘'则是以松风吹扫尘埃的形象,寓意着自然之美可以洗净尘世纷扰。此詩以宴坐石爲題,描寫了詩人對山中美景的感悟。'白雲曾罩定中身'意指白雲曾經籠罩過自己,'石上雲歸不見人'說明雲彩消散後不見人影,表現了山林的幽靜。'應有山神常守獲'表達了對山神的敬仰,認爲山神守護着這片美景。'松風時爲埽埃塵'則是以松風吹掃塵埃的形象,寓意着自然之美可以洗淨塵世紛擾。
赏析
白云曾罩定中身,石头上说回去见不到人。应该有山神常守获,松风时为扫除尘土。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白雲曾罩定中身,石頭上說回去見不到人。應該有山神常守獲,松風時爲掃除塵土。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考