极相思令 極相思令

jí xiāng sī lìng

谭意哥 譚意哥

tán yì gē · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngdōngzuìshìchūnxiān

nuǎnmián

qīngmíngguòlecánhuāxiàngyóujiànqiūqiān

duìjǐnggǎnshíqíngluànzhècuìkōngchuán

fēngqiányuèxiàhuāshíyǒnghuàlèiyán

湘东最是得春先。

和气暖如绵。

清明过了,残花巷陌,犹见秋千。

对景感时情绪乱,这密意、翠羽空传。

风前月下,花时永画,洒泪何言。

湘東最是得春先。

和氣暖如綿。

清明過了,殘花巷陌,猶見鞦韆。

對景感時情緒亂,這密意、翠羽空傳。

風前月下,花時永畫,灑淚何言。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湘束是最得春先。和气暖如绵。清明过了,残花小巷,还看见秋千。回答景感时情绪混乱,这密意、翠羽空传。风前的月光下,花时间永远画,洒泪说什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湘束是最得春先。和氣暖如綿。清明過了,殘花小巷,還看見鞦韆。回答景感時情緒混亂,這密意、翠羽空傳。風前的月光下,花時間永遠畫,灑淚說什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

湘东:指湖南东部地区,因地处湘江之东而得名。得春先:指春天来得较早。和气:温和的气息。暖如绵:温暖得像绵绵的丝绵。清明:二十四节气之一,春季的第四个节气。残花巷陌:指街道两旁残留的花朵。秋千:一种游戏器械。密意:深藏的情意。翠羽:翠绿色的羽毛,比喻美好的事物。洒泪何言:流着泪不知说什么好。湘東:指湖南東部地區,因地處湘江之東而得名。得春先:指春天來得較早。和氣:溫和的氣息。暖如綿:溫暖得像綿綿的絲綿。清明:二十四節氣之一,春季的第四個節氣。殘花巷陌:指街道兩旁殘留的花朵。鞦韆:一種遊戲器械。密意:深藏的情意。翠羽:翠綠色的羽毛,比喻美好的事物。灑淚何言:流着淚不知說什麼好。

赏析

湘束是最得春先。和气暖如绵。清明过了,残花小巷,还看见秋千。回答景感时情绪混乱,这密意、翠羽空传。风前的月光下,花时间永远画,洒泪说什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湘束是最得春先。和氣暖如綿。清明過了,殘花小巷,還看見鞦韆。回答景感時情緒混亂,這密意、翠羽空傳。風前的月光下,花時間永遠畫,灑淚說什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表