谭用之 譚用之

tán yòng zhī · táng

标签: 诗词詩詞

liúshuǐqíngānshìtàiluòhuāchūnmèngyànchénláo

sēng

zhīkǎnjǐnwéntáizhàjiéduòshūhuāyìnchūcán

宿西yǐnshì

guāngyīnlǎochéngshìguìláizhēngnài

zhōng

miányúnxiànhǎozhīyīngxiàoguīhuāmǎnzūn

guān

shàngbìngyínchuāng

流水物情谙世态,落花春梦厌尘劳。

(《贻僧》)

织槛锦纹苔乍结,堕书花印菊初残。

(《宿西溪隐士》)

光阴老去无成事,富贵不来争奈何。

(《途中》)

眠云无限好知己,应笑不归花满樽。

(《入关》,

以上并《吟窗杂录》)

流水物情諳世態,落花春夢厭塵勞。

(《貽僧》)

織檻錦紋苔乍結,墮書花印菊初殘。

(《宿西溪隱士》)

光陰老去無成事,富貴不來爭奈何。

(《途中》)

眠雲無限好知己,應笑不歸花滿樽。

(《入關》,

以上並《吟窗雜錄》)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

流水情况熟悉社会形态,花落春梦厌尘劳。(《送僧》)织槛锦纹苔忽结,落书花印菊花初残。(《宿西溪隐士》)时光老去没有成功,富贵不来争夺怎么办。(《在路上》)眠云无限好知己,应该笑不归花满酒杯。(《入关》,以上和《吟窗杂录》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考流水情況熟悉社會形態,花落春夢厭塵勞。(《送僧》)織檻錦紋苔忽結,落書花印菊花初殘。(《宿西溪隱士》)時光老去沒有成功,富貴不來爭奪怎麼辦。(《在路上》)眠雲無限好知己,應該笑不歸花滿酒杯。(《入關》,以上和《吟窗雜錄》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

流水情况熟悉社会形态,花落春梦厌尘劳。(《送僧》)织槛锦纹苔忽结,落书花印菊花初残。(《宿西溪隐士》)时光老去没有成功,富贵不来争夺怎么办。(《在路上》)眠云无限好知己,应该笑不归花满酒杯。(《入关》,以上和《吟窗杂录》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考流水情況熟悉社會形態,花落春夢厭塵勞。(《送僧》)織檻錦紋苔忽結,落書花印菊花初殘。(《宿西溪隱士》)時光老去沒有成功,富貴不來爭奪怎麼辦。(《在路上》)眠雲無限好知己,應該笑不歸花滿酒杯。(《入關》,以上和《吟窗雜錄》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表