约张处士游梁 約張處士遊梁

yuē zhāng chù shì yóu liáng

谭用之 譚用之

tán yòng zhī · táng

标签: 诗词詩詞

xuélǎojīngménguānjiùshūshēng

jìncháomièhòuzhōngsàn

hánguówángláijuéshàngqīng

lóngbiàndòngzhōngqiānlěngjiànhéngtiānwàifēngqīng

hǎoxiézhǎnggànshímiǎnzhúqiáotàipíng

莫学区区老一经,夷门关吏旧书生。

晋朝灭后无中散,

韩国亡来绝上卿。

龙变洞中千谷冷,剑横天外八风清。

好携长策干时去,免逐渔樵度太平。

莫學區區老一經,夷門關吏舊書生。

晉朝滅後無中散,

韓國亡來絕上卿。

龍變洞中千谷冷,劍橫天外八風清。

好攜長策干時去,免逐漁樵度太平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

莫学区区老一经,夷门关吏旧书生。晋朝灭亡后没有中散,韩国灭亡来切断上你。龙变洞中千谷冷,剑横天外八风清。喜欢带着长策干时,离开,避免追逐渔樵度太平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莫學區區老一經,夷門關吏舊書生。晉朝滅亡後沒有中散,韓國滅亡來切斷上你。龍變洞中千谷冷,劍橫天外八風清。喜歡帶着長策干時,離開,避免追逐漁樵度太平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

莫学区区老一经,夷门关吏旧书生。晋朝灭亡后没有中散,韩国灭亡来切断上你。龙变洞中千谷冷,剑横天外八风清。喜欢带着长策干时,离开,避免追逐渔樵度太平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莫學區區老一經,夷門關吏舊書生。晉朝滅亡後沒有中散,韓國滅亡來切斷上你。龍變洞中千谷冷,劍橫天外八風清。喜歡帶着長策干時,離開,避免追逐漁樵度太平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表