观鱼亭 觀魚亭

guān yú tíng

汤汉 湯漢

tāng hàn · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒutíngránshānzhīāyuántóuhuóshuǐyǎngduō

yúnshānmiànhuàjīnsuōshàngxiàguāngxiāng

chíshàngshēnyīnchíxiàshēngxiāng

xiéjiǔyāopéngchíshàngguānyángyángzhēn

duōdōnghǎinánmíngxìnshírénqiǎnkuīshénlíngshìchízhōng

biànhuàchénglónghuìyǒucháoxuǎnléishēngzhuàng

fānshēnzhítòusāncénglàngyánglièhéngqiānzhàng

有亭翼然山之阿,源头活水养鱼多。

云山四面如画图,金梭上下光相摩。

池上木深阴翳地,池下荷生香扑鼻。

携酒邀朋池上观,圉圉洋洋真得意。

咄,东海鲤,南溟鱼,自信时人莫浅窥,神灵岂是池中物。

变化成龙会有期,一朝烜赫雷声壮。

翻身直透三层浪,扬鬐鼓鬣横千丈。

有亭翼然山之阿,源頭活水養魚多。

雲山四面如畫圖,金梭上下光相摩。

池上木深陰翳地,池下荷生香撲鼻。

攜酒邀朋池上觀,圉圉洋洋真得意。

咄,東海鯉,南溟魚,自信時人莫淺窺,神靈豈是池中物。

變化成龍會有期,一朝烜赫雷聲壯。

翻身直透三層浪,揚鬐鼓鬣橫千丈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

有亭翼然山的阿,源头活水养鱼多。说山四面像图画,金梭子上下光相摩。池塘上木深阴蔽地,池下荷产生香味扑鼻。带了酒邀请朋友池塘上看,养马洋洋真得意。咄,东海鲤鱼,南海鱼,相信自己当时没有人浅窥,神岂是池中物。变化成龙会有期,一旦显赫雷声壮。翻身直通三层浪,扬起脊背鼓鳍横千丈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有亭翼然山的阿,源頭活水養魚多。說山四面像圖畫,金梭子上下光相摩。池塘上木深陰蔽地,池下荷產生香味撲鼻。帶了酒邀請朋友池塘上看,養馬洋洋真得意。咄,東海鯉魚,南海魚,相信自己當時沒有人淺窺,神豈是池中物。變化成龍會有期,一旦顯赫雷聲壯。翻身直通三層浪,揚起脊背鼓鰭橫千丈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了观鱼亭的美丽景色和诗人对鱼的赞美之情。诗中‘翼然’形容亭子如鸟翼般坐落在山间,‘源头活水’说明鱼儿生活在清澈的溪流中。‘云山四面’形容四周景色如画,‘金梭’比喻阳光在水面闪烁。‘木深阴翳’和‘荷生香扑鼻’描绘了池边的树木和荷花。诗人携酒邀请朋友在池上观赏,表达出愉悦的心情。‘圉圉洋洋’形容鱼儿活泼自在。‘东海鲤’和‘南溟鱼’指代鱼儿,诗人以自信的口吻表达鱼儿终将变化成龙,展现出壮丽的景象。此詩描繪了觀魚亭的美麗景色和詩人對魚的讚美之情。詩中‘翼然’形容亭子如鳥翼般坐落在山間,‘源頭活水’說明魚兒生活在清澈的溪流中。‘雲山四面’形容四周景色如畫,‘金梭’比喻陽光在水面閃爍。‘木深陰翳’和‘荷生香撲鼻’描繪了池邊的樹木和荷花。詩人攜酒邀請朋友在池上觀賞,表達出愉悅的心情。‘圉圉洋洋’形容魚兒活潑自在。‘東海鯉’和‘南溟魚’指代魚兒,詩人以自信的口吻表達魚兒終將變化成龍,展現出壯麗的景象。

赏析

有亭翼然山的阿,源头活水养鱼多。说山四面像图画,金梭子上下光相摩。池塘上木深阴蔽地,池下荷产生香味扑鼻。带了酒邀请朋友池塘上看,养马洋洋真得意。咄,东海鲤鱼,南海鱼,相信自己当时没有人浅窥,神岂是池中物。变化成龙会有期,一旦显赫雷声壮。翻身直通三层浪,扬起脊背鼓鳍横千丈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有亭翼然山的阿,源頭活水養魚多。說山四面像圖畫,金梭子上下光相摩。池塘上木深陰蔽地,池下荷產生香味撲鼻。帶了酒邀請朋友池塘上看,養馬洋洋真得意。咄,東海鯉魚,南海魚,相信自己當時沒有人淺窺,神豈是池中物。變化成龍會有期,一旦顯赫雷聲壯。翻身直通三層浪,揚起脊背鼓鰭橫千丈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表