赠久轩提刑江东二首 贈久軒提刑江東二首
向来廷静伟堂堂,不负西山与紫阳。
尽道拾遗当召黯,不应甭诏久烦滂。
真儒事业谁能测,忧国忠纯不谩狂。
一上蓬莱盾云海,细毡归去论虞唐。
向來廷靜偉堂堂,不負西山與紫陽。
盡道拾遺當召黯,不應甭詔久煩滂。
真儒事業誰能測,憂國忠純不謾狂。
一上蓬萊盾雲海,細氈歸去論虞唐。
分享
译文
刚才朝廷静伟堂堂,不辜负西山和紫阳。尽道拾遗应当召汲黯,不应甭诏令久烦我。真儒事业谁能预测,国忠纯不说谎狂。一上蓬莱盾说海,细毡回去论虞、唐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛纔朝廷靜偉堂堂,不辜負西山和紫陽。盡道拾遺應當召汲黯,不應甭詔令久煩我。真儒事業誰能預測,國忠純不說謊狂。一上蓬萊盾說海,細氈回去論虞、唐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘廷静伟堂堂’形容朝廷安静庄严,‘西山与紫阳’指代高尚的品质和地位。‘拾遗’指被遗漏的人才,‘召黯’指召回,‘甭诏’指不需要召见。‘真儒’指真正的儒者,‘蓬莱’指仙境,‘盾云海’形容高远。‘细毡’指细软的毛织品,‘论虞唐’指谈论古代贤明君主的事迹。詩中‘廷靜偉堂堂’形容朝廷安靜莊嚴,‘西山與紫陽’指代高尚的品質和地位。‘拾遺’指被遺漏的人才,‘召黯’指召回,‘甭詔’指不需要召見。‘真儒’指真正的儒者,‘蓬萊’指仙境,‘盾雲海’形容高遠。‘細氈’指細軟的毛織品,‘論虞唐’指談論古代賢明君主的事蹟。
赏析
刚才朝廷静伟堂堂,不辜负西山和紫阳。尽道拾遗应当召汲黯,不应甭诏令久烦我。真儒事业谁能预测,国忠纯不说谎狂。一上蓬莱盾说海,细毡回去论虞、唐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛纔朝廷靜偉堂堂,不辜負西山和紫陽。盡道拾遺應當召汲黯,不應甭詔令久煩我。真儒事業誰能預測,國忠純不說謊狂。一上蓬萊盾說海,細氈回去論虞、唐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考