赠金仁山 贈金仁山

zèng jīn rén shān

唐良骥 唐良驥

táng liáng jì · sòng

标签: 诗词詩詞

gōngcāngtóuhēitóuliǎngqíngchángshǒuqīngyōu

fēnfēnshìshìyúnbiànrénshēngshìshuǐliú

xíngzhǐnányòuběijiāoqíngyòujiànxiàháiqiū

kāntiānchángzhǐxīnrènliú

公已苍头我黑头,两情常得守清幽。

纷纷世事浮云变,汩汩人生逝水流。

行止何期南又北,交情又见夏还秋。

可堪天意常如此,只合无心任去留。

公已蒼頭我黑頭,兩情常得守清幽。

紛紛世事浮雲變,汩汩人生逝水流。

行止何期南又北,交情又見夏還秋。

可堪天意常如此,只合無心任去留。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你已经写完我黑头,两情常能守清静幽雅。纷纷世事浮云变化,泪泊地人生逝去水流。行动何期南又北,感情又见夏天回到秋天。可以承受天意经常这样,只合无意听任去留。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你已經寫完我黑頭,兩情常能守清靜幽雅。紛紛世事浮雲變化,淚泊地人生逝去水流。行動何期南又北,感情又見夏天回到秋天。可以承受天意經常這樣,只合無意聽任去留。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

苍头:年老头发花白。黑头:年轻头发黑。清幽:清静幽深。汩汩:水流的样子。行止:行动停留。南又北:指四处漂泊。交情:友情。可堪:怎么可以忍受。合:应当。任去留:听任自己的去留。蒼頭:年老頭髮花白。黑頭:年輕頭髮黑。清幽:清靜幽深。汩汩:水流的樣子。行止:行動停留。南又北:指四處漂泊。交情:友情。可堪:怎麼可以忍受。合:應當。任去留:聽任自己的去留。

赏析

你已经写完我黑头,两情常能守清静幽雅。纷纷世事浮云变化,泪泊地人生逝去水流。行动何期南又北,感情又见夏天回到秋天。可以承受天意经常这样,只合无意听任去留。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你已經寫完我黑頭,兩情常能守清靜幽雅。紛紛世事浮雲變化,淚泊地人生逝去水流。行動何期南又北,感情又見夏天回到秋天。可以承受天意經常這樣,只合無意聽任去留。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表