四贤堂 四賢堂
猗与四公,棠棣之华。
秀韡一时,茂兴两家。
宋公联翩,鄂不相鲜。
万里风云,上负青天。
连公戾契,渊冰澂结。
进而蹩躃,砥砺其节。
其光晔晔。
追惟平生,法兴是仪。
邑人之思,右史之词。
雨箔风楹,岁环几经,筑此特堂。
吾今令君,令君勤民。
民燕其德,振滞补弊,此焉居一。
于时四公,序集其觞。
生气津津,冠佩有光。
古之为政,崇德尚贤。
居今笃古,令君有焉。
君系陇西,绍祖维名。
起岩作诗,辑和厥声。
敢告典者,毋替其承。
猗與四公,棠棣之華。
秀韡一時,茂興兩家。
宋公聯翩,鄂不相鮮。
萬里風雲,上負青天。
連公戾契,淵冰澂結。
進而蹩躃,砥礪其節。
其光曄曄。
追惟平生,法興是儀。
邑人之思,右史之詞。
雨箔風楹,歲環幾經,築此特堂。
吾今令君,令君勤民。
民燕其德,振滯補弊,此焉居一。
於時四公,序集其觴。
生氣津津,冠佩有光。
古之爲政,崇德尚賢。
居今篤古,令君有焉。
君系隴西,紹祖維名。
起巖作詩,輯和厥聲。
敢告典者,毋替其承。
分享
译文
波浪与四公,唐棣之华。秀韡一时,茂发两个家。宋公联翩,鄂互不鲜。万里。,上背驮着青天。连公违背契约,渊冰激结。前进而蹩躃,磨炼他的节。其光哗晔。追思平生,法兴是仪。邑人的思考,右史的词。降箔风间,年环几乎经,在这特堂。我现在命令你,令您辛劳百姓。百姓燕其德,振迟滞补弊,这里居住一。当时四公,序集的酒杯。生气津津,冠佩有光泽。古代行政,崇德尚贤。住在现在笃古,令你有了。先生是陇西,继承祖维名称。起岩作的诗,编辑和他的声音。不敢告诉典的,不要废弃其承。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考波浪與四公,唐棣之華。秀韡一時,茂發兩個家。宋公聯翩,鄂互不鮮。萬里。,上背馱着青天。連公違背契約,淵冰激結。前進而蹩躃,磨鍊他的節。其光譁曄。追思平生,法興是儀。邑人的思考,右史的詞。降箔風間,年環幾乎經,在這特堂。我現在命令你,令您辛勞百姓。百姓燕其德,振遲滯補弊,這裏居住一。當時四公,序集的酒杯。生氣津津,冠佩有光澤。古代行政,崇德尚賢。住在現在篤古,令你有了。先生是隴西,繼承祖維名稱。起巖作的詩,編輯和他的聲音。不敢告訴典的,不要廢棄其承。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
猗与四公:赞美四位贤人。棠棣之华:指棠棣花,比喻贤人。秀韡:英俊。一时:一时之间。茂兴:兴盛。宋公联翩:指宋公才华横溢。鄂不相鲜:彼此不相上下。万里风云:比喻事业壮阔。上负青天:高大的志向。连公戾契:连公忠诚坚定。渊冰澂结:清澈如水。进而蹩躃:更加努力。砥砺其节:磨砺自己的品德。其光晔晔:光芒四射。追惟平生:追忆平生。法兴是仪:效法兴起的仪态。邑人之思:人们对他的怀念。右史之词:赞颂之词。雨箔风楹:形容建筑雅致。岁环几经:经历了多少年。筑此特堂:建造了这个特殊的殿堂。令君:命令君子。勤民:勤勉为民。民燕其德:人民享受他的恩德。振滞补弊:振兴衰落,弥补弊端。序集其觞:排列酒杯,准备饮酒。生气津津:生机勃勃。冠佩有光:帽子和佩饰都闪亮。古之为政:古代的治国之道。崇德尚贤:推崇道德,重视贤能。居今笃古:今天依然坚持古人的做法。令君有焉:君子有这样的品质。君系陇西:他的籍贯是陇西。绍祖维名:继承祖辈的名声。起岩作诗:汤起岩写诗。辑和厥声:汇集和声。敢告典者:勇敢地告诉经典。毋替其承:不要中断继承。猗與四公:讚美四位賢人。棠棣之華:指棠棣花,比喻賢人。秀韡:英俊。一時:一時之間。茂興:興盛。宋公聯翩:指宋公才華橫溢。鄂不相鮮:彼此不相上下。萬里風雲:比喻事業壯闊。上負青天:高大的志向。連公戾契:連公忠誠堅定。淵冰澂結:清澈如水。進而蹩躃:更加努力。砥礪其節:磨礪自己的品德。其光曄曄:光芒四射。追惟平生:追憶平生。法興是儀:效法興起的儀態。邑人之思:人們對他的懷念。右史之詞:讚頌之詞。雨箔風楹:形容建築雅緻。歲環幾經:經歷了多少年。築此特堂:建造了這個特殊的殿堂。令君:命令君子。勤民:勤勉爲民。民燕其德:人民享受他的恩德。振滯補弊:振興衰落,彌補弊端。序集其觴:排列酒杯,準備飲酒。生氣津津:生機勃勃。冠佩有光:帽子和佩飾都閃亮。古之爲政:古代的治國之道。崇德尚賢:推崇道德,重視賢能。居今篤古:今天依然堅持古人的做法。令君有焉:君子有這樣的品質。君系隴西:他的籍貫是隴西。紹祖維名:繼承祖輩的名聲。起巖作詩:湯起巖寫詩。輯和厥聲:彙集和聲。敢告典者:勇敢地告訴經典。毋替其承:不要中斷繼承。
赏析
波浪与四公,唐棣之华。秀韡一时,茂发两个家。宋公联翩,鄂互不鲜。万里。,上背驮着青天。连公违背契约,渊冰激结。前进而蹩躃,磨炼他的节。其光哗晔。追思平生,法兴是仪。邑人的思考,右史的词。降箔风间,年环几乎经,在这特堂。我现在命令你,令您辛劳百姓。百姓燕其德,振迟滞补弊,这里居住一。当时四公,序集的酒杯。生气津津,冠佩有光泽。古代行政,崇德尚贤。住在现在笃古,令你有了。先生是陇西,继承祖维名称。起岩作的诗,编辑和他的声音。不敢告诉典的,不要废弃其承。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考波浪與四公,唐棣之華。秀韡一時,茂發兩個家。宋公聯翩,鄂互不鮮。萬里。,上背馱着青天。連公違背契約,淵冰激結。前進而蹩躃,磨鍊他的節。其光譁曄。追思平生,法興是儀。邑人的思考,右史的詞。降箔風間,年環幾乎經,在這特堂。我現在命令你,令您辛勞百姓。百姓燕其德,振遲滯補弊,這裏居住一。當時四公,序集的酒杯。生氣津津,冠佩有光澤。古代行政,崇德尚賢。住在現在篤古,令你有了。先生是隴西,繼承祖維名稱。起巖作的詩,編輯和他的聲音。不敢告訴典的,不要廢棄其承。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考