登宜春台 登宜春臺

dēng yí chūn tái

汤莘叟 湯莘叟

tāng shēn sǒu · sòng

标签: 诗词詩詞

cǎojìngbiān绿jiāngkōngjiànqīng

yáofēnghéngwǎnféngqiūshēng

shěyúnyuǎnxiāngxīnyànmíng

pínggāochǔzhànghánqíng

草径无边绿,江空见底清。

遥峰横晚色,古木逢秋声。

客舍孤云远,乡心一雁鸣。

凭高寄吴楚,倚杖独含情。

草徑無邊綠,江空見底清。

遙峯橫晚色,古木逢秋聲。

客舍孤雲遠,鄉心一雁鳴。

憑高寄吳楚,倚杖獨含情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

草径无边绿色,江空见底清。远山横夜色,古树逢秋声。旅馆孤云远,乡心一雁呜。凭高寄吴,拄着拐杖独自含情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草徑無邊綠色,江空見底清。遠山橫夜色,古樹逢秋聲。旅館孤雲遠,鄉心一雁嗚。憑高寄吳,拄着柺杖獨自含情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

草径无边绿:草地上没有边际的绿色。江空见底清:江水清澈见底。遥峰横晚色:远处的山峰在晚霞中横卧。古木逢秋声:古老的树木在秋天发出声音。客舍孤云远:旅馆中的孤云远离。乡心一雁鸣:思乡之情如同归来的雁鸣。凭高寄吴楚:凭高望远,寄托对吴楚的思念。倚杖独含情:倚着拐杖独自含情。草徑無邊綠:草地上沒有邊際的綠色。江空見底清:江水清澈見底。遙峯橫晚色:遠處的山峯在晚霞中橫臥。古木逢秋聲:古老的樹木在秋天發出聲音。客舍孤雲遠:旅館中的孤雲遠離。鄉心一雁鳴:思鄉之情如同歸來的雁鳴。憑高寄吳楚:憑高望遠,寄託對吳楚的思念。倚杖獨含情:倚着柺杖獨自含情。

赏析

草径无边绿色,江空见底清。远山横夜色,古树逢秋声。旅馆孤云远,乡心一雁呜。凭高寄吴,拄着拐杖独自含情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草徑無邊綠色,江空見底清。遠山橫夜色,古樹逢秋聲。旅館孤雲遠,鄉心一雁嗚。憑高寄吳,拄着柺杖獨自含情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表