句 句
秋风仿佛吴江渡,鸥鹭参差夕阳影。
垂虹纳纳卧谯门,雉堞耽耽俯渔艇。
阳安小儿拍手笑,使君幻出江南景。
秋風彷彿吳江渡,鷗鷺參差夕陽影。
垂虹納納臥譙門,雉堞耽耽俯漁艇。
陽安小兒拍手笑,使君幻出江南景。
分享
译文
秋风仿佛吴江渡,鸥鹭参差夕阳影。垂虹纳纳在谯门,城墙耽耽下钓鱼艇。阳安小儿拍手大笑,让你幻出江南景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋風彷彿吳江渡,鷗鷺參差夕陽影。垂虹納納在譙門,城牆耽耽下釣魚艇。陽安小兒拍手大笑,讓你幻出江南景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了秋天的吴江渡景色,通过秋风、鸥鹭、夕阳、垂虹、雉堞等意象,展现了宁静美丽的江南水乡风光。'纳纳'形容垂虹的宽阔,'耽耽'形容雉堞的威严。'阳安小儿拍手笑'描绘了儿童欢乐的情景,使整首诗更加生动活泼。'使君幻出江南景'表达了诗人对江南景色的喜爱之情。詩中描繪了秋天的吳江渡景色,通過秋風、鷗鷺、夕陽、垂虹、雉堞等意象,展現了寧靜美麗的江南水鄉風光。'納納'形容垂虹的寬闊,'耽耽'形容雉堞的威嚴。'陽安小兒拍手笑'描繪了兒童歡樂的情景,使整首詩更加生動活潑。'使君幻出江南景'表達了詩人對江南景色的喜愛之情。
赏析
秋风仿佛吴江渡,鸥鹭参差夕阳影。垂虹纳纳在谯门,城墙耽耽下钓鱼艇。阳安小儿拍手大笑,让你幻出江南景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋風彷彿吳江渡,鷗鷺參差夕陽影。垂虹納納在譙門,城牆耽耽下釣魚艇。陽安小兒拍手大笑,讓你幻出江南景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考