题绍兴焕文阁 題紹興煥文閣
山光水色借春妍,登尽参差下九天。
共看玉泉香案吏,重来点检白云篇。
山光水色借春妍,登盡參差下九天。
共看玉泉香案吏,重來點檢白雲篇。
分享
译文
山光水色借春美,上下九天都参差不齐。一起看玉泉香案吏,再来清理白色篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山光水色借春美,上下九天都參差不齊。一起看玉泉香案吏,再來清理白色篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
山光水色:山间的光影和水面的色彩都显得格外美丽。借春妍:借助春天的美丽。参差:高低不平的样子。九天:指极高的天空。玉泉:指美丽的泉水。香案吏:指负责香案事务的官员。点检:查看、检查。白云篇:指有关白云的诗篇。全诗描绘了登高远眺的美景,并表达了对美景的赞美和对官员生活的感慨。山光水色:山間的光影和水面的色彩都顯得格外美麗。借春妍:藉助春天的美麗。參差:高低不平的樣子。九天:指極高的天空。玉泉:指美麗的泉水。香案吏:指負責香案事務的官員。點檢:查看、檢查。白雲篇:指有關白雲的詩篇。全詩描繪了登高遠眺的美景,並表達了對美景的讚美和對官員生活的感慨。
赏析
山光水色借春美,上下九天都参差不齐。一起看玉泉香案吏,再来清理白色篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山光水色借春美,上下九天都參差不齊。一起看玉泉香案吏,再來清理白色篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考