汉嗣 漢嗣

hàn sì

唐彦谦 唐彥謙

táng yàn qiān · táng

标签: 诗词詩詞

hànānwēishùjūngāohuángjuéshìnánfēn

zhāngliángkǒubiànzhōuchāngchītóngjiànchǔgōngxūn

汉嗣安危系数君,高皇决意势难分。

张良口辨周昌吃,同建储宫第一勋。

漢嗣安危係數君,高皇決意勢難分。

張良口辨周昌喫,同建儲宮第一勳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汉继承安全系数你,高皇帝决定势必难以区分。张良口才周昌口吃,同建储宫第一功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢繼承安全係數你,高皇帝決定勢必難以區分。張良口才周昌口吃,同建儲宮第一功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

汉嗣:汉朝的继承人。系数君:关系到君主的安危。高皇:指汉高祖刘邦。决意:下定决心。势难分:形势难以分辨。张良:西汉初年著名谋士。口辨:善于辩论。周昌:西汉初年将领。吃:同“蚀”,侵蚀。同建储宫:共同建立储君制度。第一勋:最大的功勋。漢嗣:漢朝的繼承人。係數君:關係到君主的安危。高皇:指漢高祖劉邦。決意:下定決心。勢難分:形勢難以分辨。張良:西漢初年著名謀士。口辨:善於辯論。周昌:西漢初年將領。喫:同“蝕”,侵蝕。同建儲宮:共同建立儲君制度。第一勳:最大的功勳。

赏析

汉继承安全系数你,高皇帝决定势必难以区分。张良口才周昌口吃,同建储宫第一功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢繼承安全係數你,高皇帝決定勢必難以區分。張良口才周昌口吃,同建儲宮第一功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表