塞上作 塞上作

sāi shàng zuò

唐异 唐異

táng yì · sòng

标签: 诗词詩詞

fángqiūréndàowànjuéyāofēn

jiàngláidiāojiānzhànhòuyún

yuèlěiméishāozhúyuǎnhuāngfēn

wèishěngwèibiānxiāojiālǎnwén

防秋人不到,万里绝妖氛。

马牧降来地,雕间战后云。

月依孤垒没,烧逐远荒分。

未省为边客,宵笳懒欲闻。

防秋人不到,萬里絕妖氛。

馬牧降來地,雕間戰後雲。

月依孤壘沒,燒逐遠荒分。

未省爲邊客,宵笳懶欲聞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

防秋人不到,万里绝妖气。马牧投降来地,雕之间交战后说。月依照我垒消失,烧逐远荒分。没有省边境为客,晚上想听到胡笳懒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考防秋人不到,萬里絕妖氣。馬牧投降來地,雕之間交戰後說。月依照我壘消失,燒逐遠荒分。沒有省邊境爲客,晚上想聽到胡笳懶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

防秋:防止秋季敌人入侵。妖氛:妖魔的气氛,此处指边塞的荒凉景象。马牧:牧马之地。雕:猛禽。孤垒:孤立的高地堡垒。烧:烽火。荒分:荒凉的分界。边客:边塞的客人,指戍边士兵。宵笳:夜晚吹奏的笛子。懒欲闻:懒得去听,表现出诗人对边塞生活的厌倦。防秋:防止秋季敵人入侵。妖氛:妖魔的氣氛,此處指邊塞的荒涼景象。馬牧:牧馬之地。雕:猛禽。孤壘:孤立的高地堡壘。燒:烽火。荒分:荒涼的分界。邊客:邊塞的客人,指戍邊士兵。宵笳:夜晚吹奏的笛子。懶欲聞:懶得去聽,表現出詩人對邊塞生活的厭倦。

赏析

防秋人不到,万里绝妖气。马牧投降来地,雕之间交战后说。月依照我垒消失,烧逐远荒分。没有省边境为客,晚上想听到胡笳懒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考防秋人不到,萬里絕妖氣。馬牧投降來地,雕之間交戰後說。月依照我壘消失,燒逐遠荒分。沒有省邊境爲客,晚上想聽到胡笳懶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表