枫桥 楓橋
出城才七里,地僻罕曾守。
孤塔临官路,三门背运河。
钟鸣惊宿鸟,墙矮入渔歌。
醉里看题壁,如今张继多。
出城才七里,地僻罕曾守。
孤塔臨官路,三門背運河。
鐘鳴驚宿鳥,牆矮入漁歌。
醉裏看題壁,如今張繼多。
分享
译文
离城只有七里,地处偏僻罕曾守。孤塔临官路,三门背运河。钟声响惊宿鸟,墙矮到渔夫的歌声。醉里看题壁,如今张继多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離城只有七里,地處偏僻罕曾守。孤塔臨官路,三門背運河。鐘聲響驚宿鳥,牆矮到漁夫的歌聲。醉裏看題壁,如今張繼多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
出城才七里:指从城外出发走了七里路。地僻罕曾守:说明这里地处偏僻,很少有人来守护。孤塔临官路:一座孤零零的塔矗立在通往官道的路上。三门背运河:指的是有三扇门的建筑背对着运河。钟鸣惊宿鸟:钟声响起惊动了栖息的鸟儿。墙矮入渔歌:渔歌的声音透过矮墙传入耳中。醉里看题壁,如今张继多:诗人醉酒后观看墙壁上的题字,感叹现在像张继这样有才华的人很多。出城才七里:指從城外出發走了七里路。地僻罕曾守:說明這裏地處偏僻,很少有人來守護。孤塔臨官路:一座孤零零的塔矗立在通往官道的路上。三門背運河:指的是有三扇門的建築背對着運河。鐘鳴驚宿鳥:鐘聲響起驚動了棲息的鳥兒。牆矮入漁歌:漁歌的聲音透過矮牆傳入耳中。醉裏看題壁,如今張繼多:詩人醉酒後觀看牆壁上的題字,感嘆現在像張繼這樣有才華的人很多。
赏析
离城只有七里,地处偏僻罕曾守。孤塔临官路,三门背运河。钟声响惊宿鸟,墙矮到渔夫的歌声。醉里看题壁,如今张继多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離城只有七里,地處偏僻罕曾守。孤塔臨官路,三門背運河。鐘聲響驚宿鳥,牆矮到漁夫的歌聲。醉裏看題壁,如今張繼多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考