题惠山寺 題惠山寺
梁溪停短棹,带月步西关。
路尽忽逢寺,松多不见山。
岩腰云殿古,洞口石泉闲。
到此正吟苦,秋声满树间。
梁溪停短棹,帶月步西關。
路盡忽逢寺,松多不見山。
巖腰雲殿古,洞口石泉閒。
到此正吟苦,秋聲滿樹間。
分享
译文
梁溪停留短划,带个步西关。路完全忽逢寺,松多不见山。岩腰说殿古,洞口石泉闲。到这正吟苦,秋声满树之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梁溪停留短劃,帶個步西關。路完全忽逢寺,松多不見山。巖腰說殿古,洞口石泉閒。到這正吟苦,秋聲滿樹之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
梁溪:指梁溪河,此处指惠山寺附近。短棹:短桨。带月:带着月光。西关:指西边的城门。路尽:路走到尽头。忽逢:突然遇到。松多:松树很多。不见山:因为松树多而看不到山。岩腰:山腰。云殿:云雾缭绕的殿堂。古:古老。洞口:洞穴的入口。石泉:石头上的泉水。闲:悠闲。吟苦:苦吟,指诗人苦思冥想。秋声:秋天的声音。满树间:充满了树木之间。梁溪:指梁溪河,此處指惠山寺附近。短棹:短槳。帶月:帶着月光。西關:指西邊的城門。路盡:路走到盡頭。忽逢:突然遇到。松多:松樹很多。不見山:因爲松樹多而看不到山。巖腰:山腰。雲殿:雲霧繚繞的殿堂。古:古老。洞口:洞穴的入口。石泉:石頭上的泉水。閒:悠閒。吟苦:苦吟,指詩人苦思冥想。秋聲:秋天的聲音。滿樹間:充滿了樹木之間。
赏析
梁溪停留短划,带个步西关。路完全忽逢寺,松多不见山。岩腰说殿古,洞口石泉闲。到这正吟苦,秋声满树之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梁溪停留短劃,帶個步西關。路完全忽逢寺,松多不見山。巖腰說殿古,洞口石泉閒。到這正吟苦,秋聲滿樹之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考