赠久轩提刑江东二首 贈久軒提刑江東二首
三年饮得大江中,更枉𬨎轩到里中。
访旧不辞山路险,居今谁有古人风。
汉胡隐遁藏清叟,瑞节欢迎走野童。
赖有良朋共樽酒,雍容不与孙文同。
三年飲得大江中,更枉輶軒到裏中。
訪舊不辭山路險,居今誰有古人風。
漢胡隱遁藏清叟,瑞節歡迎走野童。
賴有良朋共樽酒,雍容不與孫文同。
分享
译文
三年喝得长江中,更枉轻轩到村里。拜访老不辞山路险,在现在谁有古代人风。汉胡隐居藏清老者,瑞节欢迎跑野孩子。依赖有好朋友和酒,从容不与孙文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三年喝得長江中,更枉輕軒到村裏。拜訪老不辭山路險,在現在誰有古代人風。漢胡隱居藏清老者,瑞節歡迎跑野孩子。依賴有好朋友和酒,從容不與孫文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
三年饮得大江中:作者以‘三年’形容自己饮大江水的时光,表达了对过往岁月的怀念。更枉𬨎轩到里中:‘枉’字表示白费,‘𬨎轩’指简陋的车,这里指自己白费心机来到这里。访旧不辞山路险:‘访旧’指拜访老朋友,‘不辞’表示不推辞,‘山路险’指路途遥远且险峻。居今谁有古人风:‘居今’指现在,‘古人风’指古人的风范。汉胡隐遁藏清叟:‘汉胡’指汉族和胡族,‘隐遁’指隐居,‘藏清叟’指隐藏在山野中的清高老人。瑞节欢迎走野童:‘瑞节’指吉祥的节日,‘欢迎’表示欢迎,‘走野童’指在山野中行走的孩子。赖有良朋共樽酒:‘赖’表示依赖,‘良朋’指好朋友,‘共樽酒’指一起喝酒。雍容不与孙文同:‘雍容’指从容不迫,‘孙文’指孙权,这里比喻自己不与世俗同流合污。三年飲得大江中:作者以‘三年’形容自己飲大江水的時光,表達了對過往歲月的懷念。更枉輶軒到裏中:‘枉’字表示白費,‘輶軒’指簡陋的車,這裏指自己白費心機來到這裏。訪舊不辭山路險:‘訪舊’指拜訪老朋友,‘不辭’表示不推辭,‘山路險’指路途遙遠且險峻。居今誰有古人風:‘居今’指現在,‘古人風’指古人的風範。漢胡隱遁藏清叟:‘漢胡’指漢族和胡族,‘隱遁’指隱居,‘藏清叟’指隱藏在山野中的清高老人。瑞節歡迎走野童:‘瑞節’指吉祥的節日,‘歡迎’表示歡迎,‘走野童’指在山野中行走的孩子。賴有良朋共樽酒:‘賴’表示依賴,‘良朋’指好朋友,‘共樽酒’指一起喝酒。雍容不與孫文同:‘雍容’指從容不迫,‘孫文’指孫權,這裏比喻自己不與世俗同流合污。
赏析
三年喝得长江中,更枉轻轩到村里。拜访老不辞山路险,在现在谁有古代人风。汉胡隐居藏清老者,瑞节欢迎跑野孩子。依赖有好朋友和酒,从容不与孙文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三年喝得長江中,更枉輕軒到村裏。拜訪老不辭山路險,在現在誰有古代人風。漢胡隱居藏清老者,瑞節歡迎跑野孩子。依賴有好朋友和酒,從容不與孫文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考