南池 南池

nán chí

陶弼 陶弼

táo bì · sòng

标签: 写景寫景抒情抒情现实現實纪游紀遊诗词詩詞

yuèhóngliánfánshèngshísǔnpèitóngshǎngjùnnánchí

émíngjiùzàilínglíngzhìbēixīnjuānzihòushī

cǎiyàoxiánbēichóumǎnmǎnzhéhuāxínglìngxiàochíchí

míngniánsuìshúshēngwěnbànzuìqīngxiāngwǎnshìshuí

五月红莲繁盛时,隼旆同赏郡南池。

额名旧载零陵志,碑字新镌子厚诗。

采药衔杯愁满满,折花行令笑迟迟。

明年岁熟歌声稳,伴醉清香宛是谁?

五月紅蓮繁盛時,隼旆同賞郡南池。

額名舊載零陵志,碑字新鐫子厚詩。

採藥銜杯愁滿滿,折花行令笑遲遲。

明年歲熟歌聲穩,伴醉清香宛是誰?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

五月红莲繁盛时,隼旗帜同赏郡南池。额名旧志载零陵,碑字新刻子厚诗。采药举杯愁满满,折花行让笑迟迟。明年丰收歌声稳,伴醉清香宛是谁? * 此部分翻译来自AI,仅供参考五月紅蓮繁盛時,隼旗幟同賞郡南池。額名舊志載零陵,碑字新刻子厚詩。採藥舉杯愁滿滿,折花行讓笑遲遲。明年豐收歌聲穩,伴醉清香宛是誰? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

隼旆:古代军旗,此处指旗帜。额名:匾额上的名字。镌:雕刻。子厚:柳宗元的字,此处指柳宗元的诗。采药衔杯:指采摘草药并饮酒。行令:行酒令。明年岁熟:明年丰收。伴醉:陪伴饮酒。宛是谁:仿佛是谁。隼旆:古代軍旗,此處指旗幟。額名:匾額上的名字。鐫:雕刻。子厚:柳宗元的字,此處指柳宗元的詩。採藥銜杯:指採摘草藥並飲酒。行令:行酒令。明年歲熟:明年豐收。伴醉:陪伴飲酒。宛是誰:彷彿是誰。

赏析

陶弼一生在外做官,这是他回到故乡,与当时的永州知府一同游宴南池后所写的一首纪游诗,诗中写景纪游笔调轻松,表现出封建士大夫的闲适心境。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善陶弼一生在外做官,這是他回到故鄉,與當時的永州知府一同遊宴南池後所寫的一首紀遊詩,詩中寫景紀遊筆調輕鬆,表現出封建士大夫的閒適心境。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表