和陶渊明饮酒诗 和陶淵明飲酒詩

hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī

滕岑 滕岑

téng cén · sòng

标签: 诗词詩詞

jīnshēnnéngfènfēi

dēnggāotiàoshānchuānshúzhīxīnbēi

quèhuàzhōngwànlèiběn

zhěwèishìchùjiēguī

yōuyōushì齿chǐbiànshuāi

qīngjiǔbēixíngwéi

今我思故里,身不能奋飞。

登高眺山川,孰知予心悲。

却思大化中,万类本无依。

何者为我庐,是处皆可归。

幽忧不自释,齿发日变衰。

不如倾兹酒,杯行无固违。

今我思故里,身不能奮飛。

登高眺山川,孰知予心悲。

卻思大化中,萬類本無依。

何者爲我廬,是處皆可歸。

幽憂不自釋,齒髮日變衰。

不如傾茲酒,杯行無固違。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

现在我思念故乡,身体不能奋飞。登高眺望山川,谁知道我的心悲伤。却想大化中,万物本没有依靠。什么是我室,到处都可以回家。幽忧放不,年龄时变衰落。不如把这酒,杯行没有坚持违背。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考現在我思念故鄉,身體不能奮飛。登高眺望山川,誰知道我的心悲傷。卻想大化中,萬物本沒有依靠。什麼是我室,到處都可以回家。幽憂放不,年齡時變衰落。不如把這酒,杯行沒有堅持違背。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

现在我思念故乡,身体不能奋飞。登高眺望山川,谁知道我的心悲伤。却想大化中,万物本没有依靠。什么是我室,到处都可以回家。幽忧放不,年龄时变衰落。不如把这酒,杯行没有坚持违背。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考現在我思念故鄉,身體不能奮飛。登高眺望山川,誰知道我的心悲傷。卻想大化中,萬物本沒有依靠。什麼是我室,到處都可以回家。幽憂放不,年齡時變衰落。不如把這酒,杯行沒有堅持違背。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表