和陶渊明饮酒诗 和陶淵明飲酒詩
昔人揣才力,宁隐不愿仕。
仕者要及物,隐者止为己。
禄丰责已重,外劳中愧耻。
何如未仕时,优游安井里。
吾观隐者传,沉湎亦见纪。
而于公卿辈,小累讥不止。
布衣有真乐,势位何足恃。
昔人揣才力,寧隱不願仕。
仕者要及物,隱者止爲己。
祿豐責已重,外勞中愧恥。
何如未仕時,優遊安井裏。
吾觀隱者傳,沉湎亦見紀。
而於公卿輩,小累譏不止。
布衣有真樂,勢位何足恃。
分享
译文
从前有人揣测能力,宁可隐藏不想做官。做官的人要到物,隐藏的只为自己。禄丰责任太重,外面劳累中羞耻。怎么样没有做官时,悠闲安井里。我看到隐藏的传,沉湎于酒也被记载。而在公卿们,小多次指责不停。平民有真正的快乐,什么可以依靠权势地位。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前有人揣測能力,寧可隱藏不想做官。做官的人要到物,隱藏的只爲自己。祿豐責任太重,外面勞累中羞恥。怎麼樣沒有做官時,悠閒安井裏。我看到隱藏的傳,沉湎於酒也被記載。而在公卿們,小多次指責不停。平民有真正的快樂,什麼可以依靠權勢地位。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
从前有人揣测能力,宁可隐藏不想做官。做官的人要到物,隐藏的只为自己。禄丰责任太重,外面劳累中羞耻。怎么样没有做官时,悠闲安井里。我看到隐藏的传,沉湎于酒也被记载。而在公卿们,小多次指责不停。平民有真正的快乐,什么可以依靠权势地位。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前有人揣測能力,寧可隱藏不想做官。做官的人要到物,隱藏的只爲自己。祿豐責任太重,外面勞累中羞恥。怎麼樣沒有做官時,悠閒安井裏。我看到隱藏的傳,沉湎於酒也被記載。而在公卿們,小多次指責不停。平民有真正的快樂,什麼可以依靠權勢地位。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…