杂曲歌辞·茱萸女 雜曲歌辭·茱萸女
山阴柳家女,九日采茱萸。
复得东邻伴,双为陌上姝。
插花向高髻,结子置长裾。
作性恒迟缓,非关诧丈夫。
平明折林树,日入反城隅。
侠客邀罗袖,行人挑短书。
蛾眉自有主,年少莫踟蹰。
山陰柳家女,九日採茱萸。
復得東鄰伴,雙爲陌上姝。
插花向高髻,結子置長裾。
作性恆遲緩,非關詫丈夫。
平明折林樹,日入反城隅。
俠客邀羅袖,行人挑短書。
蛾眉自有主,年少莫踟躕。
分享
译文
山阴县柳家的女儿,九天采茱萸。又到东邻伴,双为陌上美女。插花向高发髻,结子设置长后襟。作性持续迟缓,不是关在丈夫。黎明折林树,太阳入城反叛角。侠客邀罗袖,行为人挑短书。蛾眉自有主,年轻人徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山陰縣柳家的女兒,九天採茱萸。又到東鄰伴,雙爲陌上美女。插花向高發髻,結子設置長後襟。作性持續遲緩,不是關在丈夫。黎明折林樹,太陽入城反叛角。俠客邀羅袖,行爲人挑短書。蛾眉自有主,年輕人徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
山阴:地名,指会稽山阴;柳家女:指姓柳的女子;茱萸:一种香草,古时重阳节有佩戴茱萸的习俗;东邻伴:指邻居;陌上姝:指美丽的女子;高髻:指高高的发髻;长裾:指长裙;作性:指性格;迟缓:指行动缓慢;侠客:指行侠仗义的人;罗袖:指衣袖;短书:指简短的书信;蛾眉:指眉毛,这里指美丽的女子;年少:指年轻人;踟蹰:犹豫不决。山陰:地名,指會稽山陰;柳家女:指姓柳的女子;茱萸:一種香草,古時重陽節有佩戴茱萸的習俗;東鄰伴:指鄰居;陌上姝:指美麗的女子;高髻:指高高的髮髻;長裾:指長裙;作性:指性格;遲緩:指行動緩慢;俠客:指行俠仗義的人;羅袖:指衣袖;短書:指簡短的書信;蛾眉:指眉毛,這裏指美麗的女子;年少:指年輕人;踟躕:猶豫不決。
赏析
山阴县柳家的女儿,九天采茱萸。又到东邻伴,双为陌上美女。插花向高发髻,结子设置长后襟。作性持续迟缓,不是关在丈夫。黎明折林树,太阳入城反叛角。侠客邀罗袖,行为人挑短书。蛾眉自有主,年轻人徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山陰縣柳家的女兒,九天採茱萸。又到東鄰伴,雙爲陌上美女。插花向高發髻,結子設置長後襟。作性持續遲緩,不是關在丈夫。黎明折林樹,太陽入城反叛角。俠客邀羅袖,行爲人挑短書。蛾眉自有主,年輕人徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考