杂曲歌辞 茱萸女 雜曲歌辭 茱萸女

zá qū gē cí zhū yú nǚ

万楚 萬楚

wàn chǔ · táng

标签: 诗词詩詞

shānyīnliǔjiājiǔcǎizhū

dōnglínbànshuāngwèishàngshū

chāzhīzhùgāojiézizhìzhǎng

zuòxìngchángchíhuǎnfēiguānchàzhàng

píngmíngzhélínyuèfǎnchéng

xiáyàoluóxiùxíngréntiāoduǎnshū

éméiyǒuzhǔniánshǎochíchú

山阴柳家女,九日采茱萸。

复得东邻伴,双为陌上姝。

插枝著高髻,结子置长裾。

作性常迟缓,非关诧丈夫。

平明折林樾,日入返城隅。

侠客要罗袖,行人挑短书。

蛾眉自有主,年少莫踟蹰。

山陰柳家女,九日採茱萸。

復得東鄰伴,雙爲陌上姝。

插枝著高髻,結子置長裾。

作性常遲緩,非關詫丈夫。

平明折林樾,日入返城隅。

俠客要羅袖,行人挑短書。

蛾眉自有主,年少莫踟躕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山阴县柳家的女儿,九天采茱萸。又到东邻伴,双为陌上美女。插枝著高发髻,结子设置长后襟。作性常迟缓,不是关在丈夫。黎明折林樾,太阳进入返城的东北角。侠客要罗袖,行为人挑短书。蛾眉自有主,年轻人徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山陰縣柳家的女兒,九天採茱萸。又到東鄰伴,雙爲陌上美女。插枝著高發髻,結子設置長後襟。作性常遲緩,不是關在丈夫。黎明折林樾,太陽進入返城的東北角。俠客要羅袖,行爲人挑短書。蛾眉自有主,年輕人徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

茱萸:一种香草,古时重阳节有佩戴茱萸的习俗。陌上姝:指在田间小路上美丽的女子。罗袖:指宽大的袖子,这里指侠客。短书:指简短的信件。蛾眉:指细长弯曲的眉毛,这里代指美女。年少莫踟蹰:告诫年轻人不要犹豫不决。茱萸:一種香草,古時重陽節有佩戴茱萸的習俗。陌上姝:指在田間小路上美麗的女子。羅袖:指寬大的袖子,這裏指俠客。短書:指簡短的信件。蛾眉:指細長彎曲的眉毛,這裏代指美女。年少莫踟躕:告誡年輕人不要猶豫不決。

赏析

山阴县柳家的女儿,九天采茱萸。又到东邻伴,双为陌上美女。插枝著高发髻,结子设置长后襟。作性常迟缓,不是关在丈夫。黎明折林樾,太阳进入返城的东北角。侠客要罗袖,行为人挑短书。蛾眉自有主,年轻人徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山陰縣柳家的女兒,九天採茱萸。又到東鄰伴,雙爲陌上美女。插枝著高發髻,結子設置長後襟。作性常遲緩,不是關在丈夫。黎明折林樾,太陽進入返城的東北角。俠客要羅袖,行爲人挑短書。蛾眉自有主,年輕人徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表