春晴 春晴

chūn qíng

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

xīnchūnshíqíngménshǐkāi

jìngkàncāngtáiwénshàngrénlái

新春十日雨,雨晴门始开。

静看苍苔纹,莫上人衣来。

新春十日雨,雨晴門始開。

靜看蒼苔紋,莫上人衣來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天十日雨,雨天晴门开始打开。静看青苔纹,没有人上人的衣服来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天十日雨,雨天晴門開始打開。靜看青苔紋,沒有人上人的衣服來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

新春十日雨:春天连续下了十天雨。雨晴门始开:雨停之后,家门才得以打开。静看苍苔纹:静静地观察着青苔的纹理。莫上人衣来:不要让青苔的纹理沾染到人的衣服上。新春十日雨:春天連續下了十天雨。雨晴門始開:雨停之後,家門才得以打開。靜看蒼苔紋:靜靜地觀察着青苔的紋理。莫上人衣來:不要讓青苔的紋理沾染到人的衣服上。

赏析

春天十日雨,雨天晴门开始打开。静看青苔纹,没有人上人的衣服来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天十日雨,雨天晴門開始打開。靜看青苔紋,沒有人上人的衣服來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表