春日即事 春日即事

chūn rì jí shì

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

chíběichínánchūnshuǐshēngtáohuāshēnchùhǎoxiánxíng

rǎorǎomèngzhōngshìyòngyōuyōushēnhòumíng

池北池南春水生,桃花深处好闲行。

细思扰扰梦中事,何用悠悠身后名。

池北池南春水生,桃花深處好閒行。

細思擾擾夢中事,何用悠悠身後名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

池北池春水,桃花深处喜欢闲逛。细思纷纷扰扰梦中的事,为什么用悠悠身后的名声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池北池春水,桃花深處喜歡閒逛。細思紛紛擾擾夢中的事,爲什麼用悠悠身後的名聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

‘池北池南’指的是池塘的北边和南边,‘春水生’描述的是春天池塘里的水开始涨起来的景象。‘桃花深处’描绘了桃花丛生的美丽景色。‘扰扰梦中事’指忙碌于梦中的种种事务,‘悠悠身后名’则是指对于身后名声的淡泊。全诗表达了诗人对春日景色的喜爱和对功名利禄的看淡。‘池北池南’指的是池塘的北邊和南邊,‘春水生’描述的是春天池塘裏的水開始漲起來的景象。‘桃花深處’描繪了桃花叢生的美麗景色。‘擾擾夢中事’指忙碌於夢中的種種事務,‘悠悠身後名’則是指對於身後名聲的淡泊。全詩表達了詩人對春日景色的喜愛和對功名利祿的看淡。

赏析

池北池春水,桃花深处喜欢闲逛。细思纷纷扰扰梦中的事,为什么用悠悠身后的名声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池北池春水,桃花深處喜歡閒逛。細思紛紛擾擾夢中的事,爲什麼用悠悠身後的名聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表