定林所居 定林所居

dìng lín suǒ jū

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

ràowānzhúràoshānshānquèzàibáiyúnjiān

línfàngtǐngshānzuòniǎoshānhuāgòngxián

屋绕湾溪竹绕山,溪山却在白云间。

临溪放艇依山坐,溪鸟山花共我闲。

屋繞灣溪竹繞山,溪山卻在白雲間。

臨溪放艇依山坐,溪鳥山花共我閒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

房屋被溪水环绕着,竹林环绕着青山,临水的高山直插白云间。 将小船停靠在溪水边,靠着山坐着,溪水、鸟儿、鲜花和我一起共享这份悠闲。房屋被溪水環繞着,竹林環繞着青山,臨水的高山直插白雲間。 將小船停靠在溪水邊,靠着山坐着,溪水、鳥兒、鮮花和我一起共享這份悠閒。

注释

定林:即定林寺。公元423年(南朝宋景平二年),僧人慧觉于今南京钟山创建定林寺。 绕:环绕,围绕。 艇:轻便的小船。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善定林:即定林寺。公元423年(南朝宋景平二年),僧人慧覺於今南京鐘山創建定林寺。 繞:環繞,圍繞。 艇:輕便的小船。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

这首诗描写了诗人居所的清幽环境以及诗人的闲适生活,抒发了诗人对宁静闲适生活的怡然自得。 定林寺在钟山下紫霞湖旁,王安石晚年曾卜居于寺旁。这首诗,消尽烟火气,就像小溪一样澄澈,像白云一样悠闲,像山鸟一样适意,像山花一样自在。这些在诗中所描写的景物,正是“临溪放艇倚山坐”的主人公的心境的写照,表现了他的恬淡之趣和宁静之美。 “闲”是王安石退居钟山后的诗中经常出现的一个字,又如《游钟山》四首之一:“终日看山不厌山,买山终待老山间。山花落尽山常在,山水空流山自闲。”《游草堂寺》:“鸟石岗边缭绕山,柴荆细径水云间。拈花嚼蕊长来往,只有春风似我闲。”这让读者感到,诗人在其中的体验似乎比那“鸡犬之声相闻,民老死不相往来”的桃花源还在世外,因为,诗人在这个境界中不仅没有争竞,而且简直连“心”的概念都没有了。王安石在《登宝公塔》(在钟山)一诗中曾写他在宝志塔院作客时的情形道:“当此不知谁客主,道人忘我我忘言。”要表达的是主客两忘,物我两忘的意思。“闲”字表面上虽显著相,但在诗人特定的心境中,也就是“忘”。這首詩描寫了詩人居所的清幽環境以及詩人的閒適生活,抒發了詩人對寧靜閒適生活的怡然自得。 定林寺在鐘山下紫霞湖旁,王安石晚年曾卜居於寺旁。這首詩,消盡煙火氣,就像小溪一樣澄澈,像白雲一樣悠閒,像山鳥一樣適意,像山花一樣自在。這些在詩中所描寫的景物,正是“臨溪放艇倚山坐”的主人公的心境的寫照,表現了他的恬淡之趣和寧靜之美。 “閒”是王安石退居鐘山後的詩中經常出現的一個字,又如《遊鐘山》四首之一:“終日看山不厭山,買山終待老山間。山花落盡山常在,山水空流山自閒。”《遊草堂寺》:“鳥石崗邊繚繞山,柴荊細徑水雲間。拈花嚼蕊長來往,只有春風似我閒。”這讓讀者感到,詩人在其中的體驗似乎比那“雞犬之聲相聞,民老死不相往來”的桃花源還在世外,因爲,詩人在這個境界中不僅沒有爭競,而且簡直連“心”的概念都沒有了。王安石在《登寶公塔》(在鐘山)一詩中曾寫他在寶誌塔院作客時的情形道:“當此不知誰客主,道人忘我我忘言。”要表達的是主客兩忘,物我兩忘的意思。“閒”字表面上雖顯著相,但在詩人特定的心境中,也就是“忘”。

← 返回诗文列表