发廪 發廩

fā lǐn

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

xiānwángyǒujīngzhìbānshàngsuǒxíng

hòushìpínqióngzhǔjiānbìng

fēimínwèiguólàichéng

zhùtáizūnguǎzhìgōngqīng

chángrěnyuànjiànjǐngpíng

wèijiùxiǎoguāngǒuyíngyíng

sānniánzuǒhuāngzhōushìyǒu饿èyīng

jiàyáncángyúnjiùguānqióng

shānjiānbǎishìyíng

xiāngháoyúnránruòānshēng

fēngshírénliánggēng

zhōuhuòpínnánpíng

yōushīchūzhōugōnggēnběnqīng

yuànshūyuèpiānshàngcōngmíng

先王有经制,颁布上所行。

后世不复古,贫穷主兼并。

非民独如此,为国赖以成。

筑台尊寡妇,入粟至公卿。

我尝不忍此,愿见井地平。

大意苦未就,小官苟营营。

三年佐荒州,市有弃饿婴。

驾言发富藏,云以救鳏惸。

崎岖山谷间,百室无一盈。

乡豪已云然,罢弱安可生。

兹地昔丰实,土沃人良耕。

他州或呰窳,贫富不难评。

幽诗出周公,根本讵宜轻。

愿书七月篇,一寤上聪明。

先王有經制,頒佈上所行。

後世不復古,貧窮主兼併。

非民獨如此,爲國賴以成。

築臺尊寡婦,入粟至公卿。

我嘗不忍此,願見井地平。

大意苦未就,小官苟營營。

三年佐荒州,市有棄餓嬰。

駕言發富藏,雲以救鰥惸。

崎嶇山谷間,百室無一盈。

鄉豪已云然,罷弱安可生。

茲地昔豐實,土沃人良耕。

他州或呰窳,貧富不難評。

幽詩出周公,根本詎宜輕。

願書七月篇,一寤上聰明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

先王有经制,公布上所行。后世不复古,贫穷主兼并。不是民独如此,为国赖以成功。筑台尊寡妇,入粟至公卿。我曾经不能忍受这,希望看到井地面。大意苦未到,小官苟营营。三年佐荒州,市有弃饿婴。驾车发富藏,说来救鳏惸。崎岖山谷间,老房子没有一个充满。乡豪已经这样说,罢弱安可生。此地从前丰实,土壤耕作人好。其他州或呰锈蚀,贫富不难评。幽诗出周公,根本讵宜轻。愿书七月篇,一醒上聪明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先王有經制,公佈上所行。後世不復古,貧窮主兼併。不是民獨如此,爲國賴以成功。築臺尊寡婦,入粟至公卿。我曾經不能忍受這,希望看到井地面。大意苦未到,小官苟營營。三年佐荒州,市有棄餓嬰。駕車發富藏,說來救鰥惸。崎嶇山谷間,老房子沒有一個充滿。鄉豪已經這樣說,罷弱安可生。此地從前豐實,土壤耕作人好。其他州或呰鏽蝕,貧富不難評。幽詩出周公,根本詎宜輕。願書七月篇,一醒上聰明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

先王有经制,公布上所行。后世不复古,贫穷主兼并。不是民独如此,为国赖以成功。筑台尊寡妇,入粟至公卿。我曾经不能忍受这,希望看到井地面。大意苦未到,小官苟营营。三年佐荒州,市有弃饿婴。驾车发富藏,说来救鳏惸。崎岖山谷间,老房子没有一个充满。乡豪已经这样说,罢弱安可生。此地从前丰实,土壤耕作人好。其他州或呰锈蚀,贫富不难评。幽诗出周公,根本讵宜轻。愿书七月篇,一醒上聪明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先王有經制,公佈上所行。後世不復古,貧窮主兼併。不是民獨如此,爲國賴以成功。築臺尊寡婦,入粟至公卿。我曾經不能忍受這,希望看到井地面。大意苦未到,小官苟營營。三年佐荒州,市有棄餓嬰。駕車發富藏,說來救鰥惸。崎嶇山谷間,老房子沒有一個充滿。鄉豪已經這樣說,罷弱安可生。此地從前豐實,土壤耕作人好。其他州或呰鏽蝕,貧富不難評。幽詩出周公,根本詎宜輕。願書七月篇,一醒上聰明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表