凤凰山 鳳凰山

fèng huáng shān

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

huānshǎoniánrénshēngbǎiniánchángchí

báitóuguìsuǒyòngdànwèiyōuqínshuāi

yuànwèilíngqīngbáoérshēngzàizhēnguānkāiyuánshí

dòuzǒuquǎnguòshēngtiānānwēiliǎngzhī

欢乐欲与少年期,人生百年常苦迟。

白头富贵何所用,气力但为忧勤衰。

愿为五陵轻薄儿,生在贞观开元时。

斗鸡走犬过一生,天地安危两不知。

歡樂欲與少年期,人生百年常苦遲。

白頭富貴何所用,氣力但爲憂勤衰。

願爲五陵輕薄兒,生在貞觀開元時。

鬥雞走犬過一生,天地安危兩不知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

多想把此刻的欢乐送给我少年之时,可人生百年美好事物总苦于来太迟。 满头白发再得富贵加身又有什么用,精神体力都已因一生忧劳衰弱渐失。 真想做五陵街市富贵人家的浪荡子,生活在贞观开元这天下大治的盛世。 每天就斗鸡赛犬闲散荒唐度过一生,而对天下安危和国家兴亡不闻不知。多想把此刻的歡樂送給我少年之時,可人生百年美好事物總苦於來太遲。 滿頭白髮再得富貴加身又有什麼用,精神體力都已因一生憂勞衰弱漸失。 真想做五陵街市富貴人家的浪蕩子,生活在貞觀開元這天下大治的盛世。 每天就鬥雞賽犬閒散荒唐度過一生,而對天下安危和國家興亡不聞不知。

注释

与:赠与。 五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。 轻薄:形容举止轻佻,行为放浪。與:贈與。 五陵:漢代五個皇帝的陵墓,即長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,在長安附近。當時富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此後世詩文常以五陵爲富豪人家聚居長安之地。 輕薄:形容舉止輕佻,行爲放浪。

赏析

欢乐要和少年期,人生百年经常很慢。白头富贵又有什么用,力量只为勤劳衰。愿为五陵轻薄儿,生在贞观开元时。斗鸡跑狗过一辈子,天地安危两不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考歡樂要和少年期,人生百年經常很慢。白頭富貴又有什麼用,力量只爲勤勞衰。願爲五陵輕薄兒,生在貞觀開元時。鬥雞跑狗過一輩子,天地安危兩不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表