寄丁中允 寄丁中允

jì dīng zhōng yǔn

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

rénshēngjiǔzhōuxiánfànfànshuǐzhōng

piāosuífēngxièhòuxiāngchù

shǐziguāntóngzhōu

xiāngféngjiēǒuránqíngnǎichóumóu

rénshìshūérzijiǔxiū

lóngchéngchóu

guāijīnliùniánniànziwèichángxiū

dàoxiāngféngdànqǐngliú

huānmǎnyánzhǎngniánbàoyōu

rényǒusuǒqiānjiàchēniú

zhǐchǐjiānéryóu

dòuqiú

niànlěiluòzhěxīnyánliǎngcánxiū

shànshānzhēnzhēnshànshuǐliú

shānxíngshuǐqiǎnzhōu

使shǐjūnzisuǒshànláiqiú

shíziláidàizinánshāntóu

人生九州闲,泛泛水中木。

漂浮随风波,邂逅得相触。

始我与夫子,得官同一州。

相逢皆偶然,情义乃绸缪。

我于人事疏,而子久矣修。

磨砻以成我,德大不可酬。

乖离今六年,念子未尝休。

岂不道相逢,但得顷刻留。

欢喜不满颜,长年抱离忧。

古人有所思,千里驾车牛。

如何咫尺间,而不与予游。

顾惜五斗米,无辜自拘囚。

念彼磊落者,心颜两惭羞。

剡山碧榛榛,剡水日夜流。

山行苦无巇,水浅亦可舟。

使君子所善,来檄自可求。

何时子来意,待子南山头。

人生九州閒,泛泛水中木。

漂浮隨風波,邂逅得相觸。

始我與夫子,得官同一州。

相逢皆偶然,情義乃綢繆。

我於人事疏,而子久矣修。

磨礱以成我,德大不可酬。

乖離今六年,念子未嘗休。

豈不道相逢,但得頃刻留。

歡喜不滿顏,長年抱離憂。

古人有所思,千里駕車牛。

如何咫尺間,而不與予遊。

顧惜五斗米,無辜自拘囚。

念彼磊落者,心顏兩慚羞。

剡山碧榛榛,剡水日夜流。

山行苦無巇,水淺亦可舟。

使君子所善,來檄自可求。

何時子來意,待子南山頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人生九州闲置,泛泛水中树木。漂浮随着风波,偶然的机会得以相触。开始我和你,得到官同一个州。相遇都是偶然,情义就亲热。我在人事关系,而你很久了修。打磨而成我,大德不能报答。分离现在六年,想想你不曾休息。难道不路上相逢,只要一会儿停留。欢喜不满颜,长时间抱离忧。古代人有所思,千里驾车的牛。如何咫尺之间,而不与我同游。顾惜五斗米,无辜的人从拘禁。念那光明磊落的人,两个惭愧羞耻心颜。剡山碧杂乱丛生,刻一昼夜流。山行苦于没有道路,浅水船也可以。让君子所好,来向自己可以要求。什么时候你来估计,等儿子南山头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人生九州閒置,泛泛水中樹木。漂浮隨着風波,偶然的機會得以相觸。開始我和你,得到官同一個州。相遇都是偶然,情義就親熱。我在人事關係,而你很久了修。打磨而成我,大德不能報答。分離現在六年,想想你不曾休息。難道不路上相逢,只要一會兒停留。歡喜不滿顏,長時間抱離憂。古代人有所思,千里駕車的牛。如何咫尺之間,而不與我同遊。顧惜五斗米,無辜的人從拘禁。念那光明磊落的人,兩個慚愧羞恥心顏。剡山碧雜亂叢生,刻一晝夜流。山行苦於沒有道路,淺水船也可以。讓君子所好,來向自己可以要求。什麼時候你來估計,等兒子南山頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

人生九州闲置,泛泛水中树木。漂浮随着风波,偶然的机会得以相触。开始我和你,得到官同一个州。相遇都是偶然,情义就亲热。我在人事关系,而你很久了修。打磨而成我,大德不能报答。分离现在六年,想想你不曾休息。难道不路上相逢,只要一会儿停留。欢喜不满颜,长时间抱离忧。古代人有所思,千里驾车的牛。如何咫尺之间,而不与我同游。顾惜五斗米,无辜的人从拘禁。念那光明磊落的人,两个惭愧羞耻心颜。剡山碧杂乱丛生,刻一昼夜流。山行苦于没有道路,浅水船也可以。让君子所好,来向自己可以要求。什么时候你来估计,等儿子南山头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人生九州閒置,泛泛水中樹木。漂浮隨着風波,偶然的機會得以相觸。開始我和你,得到官同一個州。相遇都是偶然,情義就親熱。我在人事關係,而你很久了修。打磨而成我,大德不能報答。分離現在六年,想想你不曾休息。難道不路上相逢,只要一會兒停留。歡喜不滿顏,長時間抱離憂。古代人有所思,千里駕車的牛。如何咫尺之間,而不與我同遊。顧惜五斗米,無辜的人從拘禁。念那光明磊落的人,兩個慚愧羞恥心顏。剡山碧雜亂叢生,刻一晝夜流。山行苦於沒有道路,淺水船也可以。讓君子所好,來向自己可以要求。什麼時候你來估計,等兒子南山頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表