寄阙下诸父兄兼示平甫兄弟 寄闕下諸父兄兼示平甫兄弟

jì quē xià zhū fù xiōng jiān shì píng fǔ xiōng dì

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

xiōngwèixuézhòngrénzhīxiǎowénzhāngjiāshìdàojīnyǒuhòushìcáishí

jiǔwényángxiànshānhǎoyuānmíngxìngfēn

dànyuànménjiēguìshìshíjiāngchēguòmáo

父兄为学众人知,小弟文章亦自奇,家势到今宜有后,士才如此岂无时。

久闻阳羡溪山好,颇与渊明性分宜。

但愿一门皆贵仕,时将车马过茆茨。

父兄爲學衆人知,小弟文章亦自奇,家勢到今宜有後,士才如此豈無時。

久聞陽羨溪山好,頗與淵明性分宜。

但願一門皆貴仕,時將車馬過茆茨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

父兄为学大家知道,小弟弟文章也从奇,家势到现在应该有后,士才能这样难道没有时间。久闻阳羡溪山好,但与渊明性分宜。但愿一门都贵官,当时准备车马经过茅茨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考父兄爲學大家知道,小弟弟文章也從奇,家勢到現在應該有後,士才能這樣難道沒有時間。久聞陽羨溪山好,但與淵明性分宜。但願一門都貴官,當時準備車馬經過茅茨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

父兄为学大家知道,小弟弟文章也从奇,家势到现在应该有后,士才能这样难道没有时间。久闻阳羡溪山好,但与渊明性分宜。但愿一门都贵官,当时准备车马经过茅茨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考父兄爲學大家知道,小弟弟文章也從奇,家勢到現在應該有後,士才能這樣難道沒有時間。久聞陽羨溪山好,但與淵明性分宜。但願一門都貴官,當時準備車馬經過茅茨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表