客至当饮酒二首 其一 客至當飲酒二首 其一

kè zhì dāng yǐn jiǔ èr shǒu qí yī

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

jiézàiqiángyīnménshīshū

怀huáipíngshēngyǒushānshuǐqín

zhàngchūcháijīngchē

qióngtōngshìtánxiàoxiāng

qiúrénhàodàngzhī

zhìdāngyǐnjiǔyuègēnzhū

结屋在墙阴,闭门读诗书。

怀我平生友,山水异秦吴。

杖藜出柴荆,岂无马与车。

穷通适异趣,谈笑不相愉。

岂复求古人,浩荡与之俱。

客至当饮酒,日月无根株。

結屋在牆陰,閉門讀詩書。

懷我平生友,山水異秦吳。

杖藜出柴荊,豈無馬與車。

窮通適異趣,談笑不相愉。

豈復求古人,浩蕩與之俱。

客至當飲酒,日月無根株。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

结屋在墙阴,闭门读《诗》、《书》。怀我平生友,山水与秦国吴国。杖藜出柴荆,难道没有马和车。通水到奇异的情趣,谈笑之间互不愉。难道还要求古人,浩荡一起。客人到当饮酒,日月无根树。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考結屋在牆陰,閉門讀《詩》、《書》。懷我平生友,山水與秦國吳國。杖藜出柴荊,難道沒有馬和車。通水到奇異的情趣,談笑之間互不愉。難道還要求古人,浩蕩一起。客人到當飲酒,日月無根樹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

结屋在墙阴,闭门读《诗》、《书》。怀我平生友,山水与秦国吴国。杖藜出柴荆,难道没有马和车。通水到奇异的情趣,谈笑之间互不愉。难道还要求古人,浩荡一起。客人到当饮酒,日月无根树。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考結屋在牆陰,閉門讀《詩》、《書》。懷我平生友,山水與秦國吳國。杖藜出柴荊,難道沒有馬和車。通水到奇異的情趣,談笑之間互不愉。難道還要求古人,浩蕩一起。客人到當飲酒,日月無根樹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表