菩萨蛮 菩薩蠻

pú sà mán

王安石 词牌:菩萨蛮 王安石 词牌:菩薩蠻

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

shùjiāmáoxiánlínshuǐ

dānshānduǎnmàochuíyáng

jīnshìcháo

kànshíqiáo

shāoshāoxīnyuèyǎn

zuìxǐngláiwǎn

zuìguānqíng

huángsānliǎngshēng

数家茅屋闲临水。

单衫短帽垂杨里。

今日是何朝。

看予度石桥。

梢梢新月偃。

午醉醒来晚。

何物最关情。

黄鹂三两声。

數家茅屋閒臨水。

單衫短帽垂楊裏。

今日是何朝。

看予度石橋。

梢梢新月偃。

午醉醒來晚。

何物最關情。

黃鸝三兩聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几家茅草屋闲临水。单薄的衣衫短帽垂杨里。花是去年红,吹开一夜风。梢梢新月偃。午醉醒来晚。什么东西最关情。黄鹂两三声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾家茅草屋閒臨水。單薄的衣衫短帽垂楊裏。花是去年紅,吹開一夜風。梢梢新月偃。午醉醒來晚。什麼東西最關情。黃鸝兩三聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了作者王安石在江边闲逛时的景象,通过描绘数家临水的茅屋、垂杨树下的短衫短帽以及渡桥的情景,展现了宁静的自然美景。'偃'字意为倒下,这里形容新月倾斜;'何物最关情'则表达了作者对黄鹂鸣叫声的感慨,反映出诗人对生活的感悟和情感的抒发。詩中描述了作者王安石在江邊閒逛時的景象,通過描繪數家臨水的茅屋、垂楊樹下的短衫短帽以及渡橋的情景,展現了寧靜的自然美景。'偃'字意爲倒下,這裏形容新月傾斜;'何物最關情'則表達了作者對黃鸝鳴叫聲的感慨,反映出詩人對生活的感悟和情感的抒發。

赏析

几家茅草屋闲临水。单薄的衣衫短帽垂杨里。花是去年红,吹开一夜风。梢梢新月偃。午醉醒来晚。什么东西最关情。黄鹂两三声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾家茅草屋閒臨水。單薄的衣衫短帽垂楊裏。花是去年紅,吹開一夜風。梢梢新月偃。午醉醒來晚。什麼東西最關情。黃鸝兩三聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表