送潮州吕使君 送潮州呂使君

sòng cháo zhōu lǚ shǐ jūn

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

hánjūnjiēyángjiēlín

使shǐjiēyángxiàotánmiànshēngchūn

dāngjìnzhàozishīshūxiāngtǎolùn

èguǐguàimín

yǒuruòdiānzhěgāocáinéngdòngrén

wèitīngzhīlún

tóngcháopéngyǒuxìngjiēhūnyīn

ēnnǎihòu怀huáizāisuǒchén

韩君揭阳居,戚嗟与死邻。

吕使揭阳去,笑谈面生春。

当复进赵子,诗书相讨论。

不必移鳄鱼,诡怪以疑民。

有若大颠者,高材能动人。

亦勿与为礼,听之汩彝伦。

同朝叙朋友,异姓接婚姻。

恩义乃独厚,怀哉余所陈。

韓君揭陽居,戚嗟與死鄰。

呂使揭陽去,笑談面生春。

當復進趙子,詩書相討論。

不必移鱷魚,詭怪以疑民。

有若大顛者,高材能動人。

亦勿與爲禮,聽之汩彝倫。

同朝敘朋友,異姓接婚姻。

恩義乃獨厚,懷哉餘所陳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

韩国国君揭阳居,戚嗯和死邻居。吕使揭阳离开,笑着谈论脸生春。应当再进趟子,《诗》、《书》进行讨论。不必把鳄鱼,怪异因为怀疑老百姓。有如大颠的人,高才能打动人。也不要与为礼,听的泪伦理。同朝叙朋友,异姓与婚姻。恩义才独厚,怀呢我所陈述。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考韓國國君揭陽居,戚嗯和死鄰居。呂使揭陽離開,笑着談論臉生春。應當再進趟子,《詩》、《書》進行討論。不必把鱷魚,怪異因爲懷疑老百姓。有如大顛的人,高才能打動人。也不要與爲禮,聽的淚倫理。同朝敘朋友,異姓與婚姻。恩義才獨厚,懷呢我所陳述。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

韩国国君揭阳居,戚嗯和死邻居。吕使揭阳离开,笑着谈论脸生春。应当再进趟子,《诗》、《书》进行讨论。不必把鳄鱼,怪异因为怀疑老百姓。有如大颠的人,高才能打动人。也不要与为礼,听的泪伦理。同朝叙朋友,异姓与婚姻。恩义才独厚,怀呢我所陈述。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考韓國國君揭陽居,戚嗯和死鄰居。呂使揭陽離開,笑着談論臉生春。應當再進趟子,《詩》、《書》進行討論。不必把鱷魚,怪異因爲懷疑老百姓。有如大顛的人,高才能打動人。也不要與爲禮,聽的淚倫理。同朝敘朋友,異姓與婚姻。恩義才獨厚,懷呢我所陳述。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表