天下不用车 天下不用車

tiān xià bù yòng chē

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānxiàyòngchērénrénchéngchí

wángliángsuīshànlǎnpèicóngshuí

hànwǎnshārénruòjīngchí

xiàowénquèzǒuxíngxiānānzhī

wànmìngzàitiānshěyǒushí

yīnyánggèngyòngshìdōngnuǎnsuǒ

biànshìqiángxiànliǎngyuèchī

xìngzhōngliánggōngpōu

天下不用车,人人乘马驰。

王良虽善御,揽辔欲从谁。

汉武伐大宛,杀人若京坻。

孝文却走马,独行先安之。

万物命在天,取舍各有时。

阴阳更用事,冬暖岂所宜。

卞氏强献玉,两刖亦已痴。

幸终遇良工,已剖得不疑。

天下不用車,人人乘馬馳。

王良雖善御,攬轡欲從誰。

漢武伐大宛,殺人若京坻。

孝文卻走馬,獨行先安之。

萬物命在天,取捨各有時。

陰陽更用事,冬暖豈所宜。

卞氏強獻玉,兩刖亦已癡。

幸終遇良工,已剖得不疑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天下的人不使用车,人人骑马奔驰。王良虽然善于驾御,抓住缰绳想跟谁。汉武帝征伐大宛,杀人如果京纸。孝文帝却走马,独自一人走在安全的。万物天命,取舍各有时间。阴阳互相作用,冬季温暖难道应该。卞氏强献玉,两个膝盖也已经痴呆。到终遇优秀,已分析得到不怀疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天下的人不使用車,人人騎馬奔馳。王良雖然善於駕御,抓住繮繩想跟誰。漢武帝征伐大宛,殺人如果京紙。孝文帝卻走馬,獨自一人走在安全的。萬物天命,取捨各有時間。陰陽互相作用,冬季溫暖難道應該。卞氏強獻玉,兩個膝蓋也已經癡呆。到終遇優秀,已分析得到不懷疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天下的人不使用车,人人骑马奔驰。王良虽然善于驾御,抓住缰绳想跟谁。汉武帝征伐大宛,杀人如果京纸。孝文帝却走马,独自一人走在安全的。万物天命,取舍各有时间。阴阳互相作用,冬季温暖难道应该。卞氏强献玉,两个膝盖也已经痴呆。到终遇优秀,已分析得到不怀疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天下的人不使用車,人人騎馬奔馳。王良雖然善於駕御,抓住繮繩想跟誰。漢武帝征伐大宛,殺人如果京紙。孝文帝卻走馬,獨自一人走在安全的。萬物天命,取捨各有時間。陰陽互相作用,冬季溫暖難道應該。卞氏強獻玉,兩個膝蓋也已經癡呆。到終遇優秀,已分析得到不懷疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表